“俗客年来真扫迹”的意思及全诗出处和翻译赏析

俗客年来真扫迹”出自宋代陆游的《山园杂咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sú kè nián lái zhēn sǎo jī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“俗客年来真扫迹”全诗

《山园杂咏》
宋代   陆游
桃花烂熳杏花稀,春色撩人不忍违。
俗客年来真扫迹,清樽日暮独忘归。
鱼行池面红云散,鹊起枝头绛雪飞。
莫道颠狂无诉处,卧看香篆掩斋扉。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《山园杂咏》陆游 翻译、赏析和诗意

《山园杂咏》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

桃花烂熳杏花稀,
春色撩人不忍违。
俗客年来真扫迹,
清樽日暮独忘归。

鱼行池面红云散,
鹊起枝头绛雪飞。
莫道颠狂无诉处,
卧看香篆掩斋扉。

中文译文:
桃花盛开艳丽,杏花已经稀少。
春天的美景引人入胜,令人舍不得离去。
多年来,世俗的客人真实地扫去了痕迹,
黄昏时分,我独自忘却了回家的路。

鱼儿在池塘中游动,红云散去。
喜鹊从树枝上飞起,绛色的雪花飘扬。
不要说疯狂没有宣泄的地方,
我躺着看着香篆文字掩盖着斋房的门。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个山园的景象,以及诗人对春天的感受和内心的思考。

诗的开头,诗人用形容词描绘了桃花盛开的美丽景象,而杏花已经凋谢稀少。这种对比表达了春天的短暂和转瞬即逝的特点。春天的美景令人陶醉,使人不愿意离开。

接下来,诗人提到了世俗的客人扫去了多年来的痕迹,暗示了岁月的流转和人事的变迁。黄昏时分,诗人独自一人,忘却了回家的路,表达了对逍遥自在、追求内心自由的向往。

诗的后半部分,诗人以自然景物来表达内心的情感。鱼儿在池塘中游动,红云散去,喜鹊从树枝上飞起,绛色的雪花飘扬,这些景象都给人以美好、宁静的感觉。诗人通过这些景物的描绘,表达了对自然的热爱和对宁静、纯粹的追求。

最后两句诗,诗人表达了自己的态度。他说不要说疯狂没有宣泄的地方,意味着他不愿受到世俗的束缚,追求自己内心的真实和自由。他躺着看着香篆文字掩盖着斋房的门,表达了对文化和艺术的热爱,以及对隐居生活的向往。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景物和表达内心情感,表达了诗人对春天美景的赞美、对自由和宁静的向往,以及对文化和艺术的热爱。同时,诗中也透露出对世俗的厌倦和对自我追求的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“俗客年来真扫迹”全诗拼音读音对照参考

shān yuán zá yǒng
山园杂咏

táo huā làn màn xìng huā xī, chūn sè liáo rén bù rěn wéi.
桃花烂熳杏花稀,春色撩人不忍违。
sú kè nián lái zhēn sǎo jī, qīng zūn rì mù dú wàng guī.
俗客年来真扫迹,清樽日暮独忘归。
yú xíng chí miàn hóng yún sàn, què qǐ zhī tóu jiàng xuě fēi.
鱼行池面红云散,鹊起枝头绛雪飞。
mò dào diān kuáng wú sù chù, wò kàn xiāng zhuàn yǎn zhāi fēi.
莫道颠狂无诉处,卧看香篆掩斋扉。

“俗客年来真扫迹”平仄韵脚

拼音:sú kè nián lái zhēn sǎo jī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“俗客年来真扫迹”的相关诗句

“俗客年来真扫迹”的关联诗句

网友评论


* “俗客年来真扫迹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“俗客年来真扫迹”出自陆游的 《山园杂咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢