“柳带花移宜土润”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳带花移宜土润”出自宋代陆游的《山园杂咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ dài huā yí yí tǔ rùn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“柳带花移宜土润”全诗

《山园杂咏》
宋代   陆游
已过社雨尚春寒,小醉初醒怯倚栏。
柳带花移宜土润,鹤和雏养要笼宽。
孤翁白首投村社,诸彦青云接羽翰。
谁信幽居多乐事,晚窗儿女话团圞。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《山园杂咏》陆游 翻译、赏析和诗意

《山园杂咏》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在山园中的景象和内心感受。

诗词的中文译文如下:
已过社雨尚春寒,
小醉初醒怯倚栏。
柳带花移宜土润,
鹤和雏养要笼宽。
孤翁白首投村社,
诸彦青云接羽翰。
谁信幽居多乐事,
晚窗儿女话团圞。

诗意和赏析:
这首诗词以山园为背景,表达了作者对自然景色和生活的感慨和思考。

首句“已过社雨尚春寒”,描绘了春雨过后的清凉和初春的寒意。作者在这样的环境中,感到自己仿佛刚从醉酒中醒来,还有些不安地倚着栏杆。

接下来的两句“柳带花移宜土润,鹤和雏养要笼宽”,表达了作者对自然界的观察和思考。他认为柳树随着花朵的移动而生长,需要土壤的滋润;而养鹤和雏鸟则需要宽敞的笼子,以便它们自由自在地生活。

接着,诗中出现了“孤翁白首投村社,诸彦青云接羽翰”的描写。这表明作者已经年老,离开了城市的繁华,投奔乡村的社区。他希望能够与有才华的人们交流,共同追求更高的境界。

最后两句“谁信幽居多乐事,晚窗儿女话团圞”,表达了作者对幽居生活的乐趣和满足。他认为在晚年的时候,与家人围坐在晚窗前,聊天交流,是一种幸福和团圆的体验。

总的来说,这首诗词通过描绘山园景色和表达作者的内心感受,展现了对自然和家庭生活的热爱和思考。它传达了一种平和、宁静的情感,让人感受到生活的美好和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳带花移宜土润”全诗拼音读音对照参考

shān yuán zá yǒng
山园杂咏

yǐ guò shè yǔ shàng chūn hán, xiǎo zuì chū xǐng qiè yǐ lán.
已过社雨尚春寒,小醉初醒怯倚栏。
liǔ dài huā yí yí tǔ rùn, hè hé chú yǎng yào lóng kuān.
柳带花移宜土润,鹤和雏养要笼宽。
gū wēng bái shǒu tóu cūn shè, zhū yàn qīng yún jiē yǔ hàn.
孤翁白首投村社,诸彦青云接羽翰。
shuí xìn yōu jū duō lè shì, wǎn chuāng ér nǚ huà tuán luán.
谁信幽居多乐事,晚窗儿女话团圞。

“柳带花移宜土润”平仄韵脚

拼音:liǔ dài huā yí yí tǔ rùn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳带花移宜土润”的相关诗句

“柳带花移宜土润”的关联诗句

网友评论


* “柳带花移宜土润”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳带花移宜土润”出自陆游的 《山园杂咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢