“满怀情话向谁倾”的意思及全诗出处和翻译赏析

满怀情话向谁倾”出自宋代陆游的《戏咏闲适》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn huái qíng huà xiàng shuí qīng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“满怀情话向谁倾”全诗

《戏咏闲适》
宋代   陆游
钞书字细眼犹明,捣药声清疾渐平。
桐叶雨边寻断梦,菊花香里散余酲。
人间荣辱知难到,纸上兴亡看亦轻。
惟恨暮年交旧少,满怀情话向谁倾

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《戏咏闲适》陆游 翻译、赏析和诗意

《戏咏闲适》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在闲暇时光中的心境和感受。

诗词的中文译文如下:
钞书字细眼犹明,
捣药声清疾渐平。
桐叶雨边寻断梦,
菊花香里散余酲。
人间荣辱知难到,
纸上兴亡看亦轻。
惟恨暮年交旧少,
满怀情话向谁倾?

诗意和赏析:
这首诗以作者闲适自在的生活为主题,表达了对岁月流转和人生境遇的思考。

首先,诗中描述了作者细心阅读书籍的情景,他的眼睛仍然敏锐,能够看清钞本书籍上的字迹。接着,诗中描绘了作者捣药的声音,这个声音清脆而急促,渐渐平息。这一描写表达了作者在平静的生活中寻求内心的宁静和平和。

接下来,诗中出现了桐叶和雨水,这象征着秋天的到来。作者在雨中寻找断裂的梦境,意味着他在岁月的变迁中回忆过去的梦想和经历。而菊花的香气则散发着余酲,表达了作者对生活中的美好事物的感激和享受。

诗的后半部分,作者表达了对人世间荣辱得失的看淡态度。他认为人生的成败得失难以把握,而纸上的兴亡则显得微不足道。然而,作者对于暮年交旧的朋友少了一些遗憾,满怀的情感无处倾诉。

总的来说,这首诗词通过描绘作者闲适自在的生活和对人生的思考,表达了对平静生活的向往和对人世间荣辱得失的看淡态度。同时,也流露出作者对友情和情感的渴望和遗憾。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满怀情话向谁倾”全诗拼音读音对照参考

xì yǒng xián shì
戏咏闲适

chāo shū zì xì yǎn yóu míng, dǎo yào shēng qīng jí jiàn píng.
钞书字细眼犹明,捣药声清疾渐平。
tóng yè yǔ biān xún duàn mèng, jú huā xiāng lǐ sàn yú chéng.
桐叶雨边寻断梦,菊花香里散余酲。
rén jiān róng rǔ zhī nán dào, zhǐ shàng xīng wáng kàn yì qīng.
人间荣辱知难到,纸上兴亡看亦轻。
wéi hèn mù nián jiāo jiù shǎo, mǎn huái qíng huà xiàng shuí qīng?
惟恨暮年交旧少,满怀情话向谁倾?

“满怀情话向谁倾”平仄韵脚

拼音:mǎn huái qíng huà xiàng shuí qīng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满怀情话向谁倾”的相关诗句

“满怀情话向谁倾”的关联诗句

网友评论


* “满怀情话向谁倾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满怀情话向谁倾”出自陆游的 《戏咏闲适》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢