“破絮麤毡即道场”的意思及全诗出处和翻译赏析

破絮麤毡即道场”出自宋代陆游的《自咏绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pò xù cū zhān jí dào chǎng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“破絮麤毡即道场”全诗

《自咏绝句》
宋代   陆游
睡著何曾厌夜长,老人少睡坐何伤。
无灯无火春寒恶,破絮麤毡即道场

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自咏绝句》陆游 翻译、赏析和诗意

《自咏绝句》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
睡着何曾厌夜长,
老人少睡坐何伤。
无灯无火春寒恶,
破絮麤毡即道场。

诗意:
这首诗词表达了作者对夜晚的思考和感悟。作者说自己从未厌倦长夜的睡眠,因为他年老了,睡眠时间减少对他的身体并没有伤害。他描述了一个没有灯火的寒冷春夜,他的床上只有破旧的棉絮和粗糙的毡子,但这个简陋的环境对他来说就像是修行的场所。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对夜晚的独特感受和对生活的思考。首句“睡着何曾厌夜长”,表达了作者对夜晚的接纳和对时间的豁达态度。他并不抱怨夜晚的长久,而是接受并享受其中的宁静和安逸。第二句“老人少睡坐何伤”,表达了作者年老之后对睡眠需求的减少,并以此来反衬自己的坚强和不屈。接下来的两句“无灯无火春寒恶,破絮麤毡即道场”,通过描绘一个贫困而简朴的环境,表达了作者对修行和精神追求的态度。他将自己的床上的破絮和毡子比作道场,意味着他将平凡的生活转化为修行的场所,通过艰苦的环境来磨砺自己的意志和品质。

总体而言,这首诗词展示了陆游对夜晚和生活的独特感悟,以及他积极向上的精神追求。通过简洁而富有意境的语言,他将平凡的生活转化为修行的场所,表达了对人生的思考和对内心世界的探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“破絮麤毡即道场”全诗拼音读音对照参考

zì yǒng jué jù
自咏绝句

shuì zhe hé zēng yàn yè zhǎng, lǎo rén shǎo shuì zuò hé shāng.
睡著何曾厌夜长,老人少睡坐何伤。
wú dēng wú huǒ chūn hán è, pò xù cū zhān jí dào chǎng.
无灯无火春寒恶,破絮麤毡即道场。

“破絮麤毡即道场”平仄韵脚

拼音:pò xù cū zhān jí dào chǎng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“破絮麤毡即道场”的相关诗句

“破絮麤毡即道场”的关联诗句

网友评论


* “破絮麤毡即道场”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“破絮麤毡即道场”出自陆游的 《自咏绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢