“湘湖烟雨长蓴丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

湘湖烟雨长蓴丝”出自宋代陆游的《灯下读玄真子渔歌因怀山阴故隐追拟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng hú yān yǔ zhǎng chún sī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“湘湖烟雨长蓴丝”全诗

《灯下读玄真子渔歌因怀山阴故隐追拟》
宋代   陆游
湘湖烟雨长蓴丝,菰米新炊滑上匙。
云散後,月斜时,潮落舟横醉不知。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《灯下读玄真子渔歌因怀山阴故隐追拟》陆游 翻译、赏析和诗意

《灯下读玄真子渔歌因怀山阴故隐追拟》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
灯下读玄真子渔歌因怀山阴故隐追拟。
湘湖烟雨长蓴丝,菰米新炊滑上匙。
云散后,月斜时,潮落舟横醉不知。

诗意:
这首诗词描绘了作者陆游在灯下阅读玄真子的著作,并因怀念故乡山阴的隐士而追思和模仿他们的渔歌。诗中通过湘湖烟雨和蓴丝、菰米新炊等描写,将读书人的幽静情境与山水田园的景象相结合,表达了诗人内心的思乡之情和对隐逸生活的向往。诗的最后两句则以月斜时潮落,舟横醉而不知的意象,表现出作者的放浪不羁和逍遥自在的心境。

赏析:
这首诗词以简洁的语言刻画了作者内心的情感和对自然景色的描绘,展示了陆游独特的写作风格。诗中的灯下阅读和怀念山阴隐士的情节,体现了作者对传统文化和古代智者的尊重和倾慕之情。通过湖光山色和美食的描绘,诗人将读书的安静与山水的宁静融为一体,给人以心灵的慰藉和放松。最后两句则通过月斜潮落和舟横醉的意象,表达了作者超脱尘世的心态和对自由自在生活的向往。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和意境,展现了陆游独特的思想和审美追求。同时,通过对自然景色的描绘和对隐士生活的向往,诗人传递了对自然和自由的崇敬,体现了他对人生境界和心灵自由的追求。这首诗词在宋代文学中独树一帜,具有深沉的内涵和独特的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湘湖烟雨长蓴丝”全诗拼音读音对照参考

dēng xià dú xuán zhēn zǐ yú gē yīn huái shān yīn gù yǐn zhuī nǐ
灯下读玄真子渔歌因怀山阴故隐追拟

xiāng hú yān yǔ zhǎng chún sī, gū mǐ xīn chuī huá shàng shi.
湘湖烟雨长蓴丝,菰米新炊滑上匙。
yún sàn hòu, yuè xié shí, cháo luò zhōu héng zuì bù zhī.
云散後,月斜时,潮落舟横醉不知。

“湘湖烟雨长蓴丝”平仄韵脚

拼音:xiāng hú yān yǔ zhǎng chún sī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湘湖烟雨长蓴丝”的相关诗句

“湘湖烟雨长蓴丝”的关联诗句

网友评论


* “湘湖烟雨长蓴丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湘湖烟雨长蓴丝”出自陆游的 《灯下读玄真子渔歌因怀山阴故隐追拟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢