“虫悲号坏壁”的意思及全诗出处和翻译赏析

虫悲号坏壁”出自宋代陆游的《枕上作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóng bēi hào huài bì,诗句平仄:平平仄仄仄。

“虫悲号坏壁”全诗

《枕上作》
宋代   陆游
寒夜卧林庐,萧然适有余。
虫悲号坏壁,灯暗守残书。
养拙天知我,安贫老似初。
虽非漆园吏,也作蝶蘧蘧。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《枕上作》陆游 翻译、赏析和诗意

《枕上作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寒夜躺在林庐上,
寂静无声,恰到好处。
虫儿悲鸣破坏了墙壁,
灯光昏暗,守着残破的书。
我养着自己的愚笨,
天地都知道我,无所谓。
安于贫穷,像刚开始一样年轻。
虽然不是宫廷的官吏,
也能像蝴蝶一样自由自在。

诗意:
这首诗词描绘了一个寒冷的夜晚,作者躺在自己的茅屋里。夜晚的寂静和虫儿的悲鸣形成了一种恰到好处的安静。墙壁被虫儿破坏,灯光昏暗,但作者仍然守着残破的书籍。他自称愚笨,但相信天地都了解他的真实情况,他安于贫穷,像年轻时一样无忧无虑。尽管他不是宫廷的官吏,但他仍然能够像蝴蝶一样自由自在。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者在寒冷的夜晚的心境。通过对寂静和虫儿悲鸣的描绘,诗人展现了一种宁静与孤独的氛围。墙壁的破坏和灯光的昏暗象征着作者生活的艰辛和困苦,但他仍然坚守着残破的书籍,表达了对知识和智慧的珍视。诗人自称愚笨,但他相信天地都了解他的真实情况,这体现了他对自己的坦然和自信。最后,诗人以蝴蝶的形象来比喻自己,表达了他对自由和无拘束生活的向往。整首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了作者内心深处的情感和对自由的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虫悲号坏壁”全诗拼音读音对照参考

zhěn shàng zuò
枕上作

hán yè wò lín lú, xiāo rán shì yǒu yú.
寒夜卧林庐,萧然适有余。
chóng bēi hào huài bì, dēng àn shǒu cán shū.
虫悲号坏壁,灯暗守残书。
yǎng zhuō tiān zhī wǒ, ān pín lǎo shì chū.
养拙天知我,安贫老似初。
suī fēi qī yuán lì, yě zuò dié qú qú.
虽非漆园吏,也作蝶蘧蘧。

“虫悲号坏壁”平仄韵脚

拼音:chóng bēi hào huài bì
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虫悲号坏壁”的相关诗句

“虫悲号坏壁”的关联诗句

网友评论


* “虫悲号坏壁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虫悲号坏壁”出自陆游的 《枕上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢