“壮士凯歌归”的意思及全诗出处和翻译赏析

壮士凯歌归”出自宋代陆游的《出塞四首借用秦少游韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuàng shì kǎi gē guī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“壮士凯歌归”全诗

《出塞四首借用秦少游韵》
宋代   陆游
北伐下辽碣,西征取伊凉。
壮士凯歌归,岂复赋国殇。
连颈俘女真,贷死遗牧羊。
犬豕何足雠,汝自承余殃。

分类: 出塞

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《出塞四首借用秦少游韵》陆游 翻译、赏析和诗意

《出塞四首借用秦少游韵》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
北伐下辽碣,
西征取伊凉。
壮士凯歌归,
岂复赋国殇。
连颈俘女真,
贷死遗牧羊。
犬豕何足雠,
汝自承余殃。

诗意:
这首诗词描述了北伐和西征的场景,表达了壮士凯歌归来的喜悦,同时也暗示了国家的痛苦和牺牲。诗人通过描绘战争的残酷和俘虏的悲惨命运,表达了对战争的反思和对和平的向往。

赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言,展现了陆游对战争的深刻思考和对和平的渴望。首两句描述了北伐和西征的过程,展现了战争的残酷和艰辛。接下来的两句表达了壮士凯歌归来的喜悦,但同时也提醒人们,国家的繁荣和和平是建立在无数壮士的牺牲之上的。最后两句通过描绘俘虏的悲惨命运,表达了对战争的反思和对战争牺牲的痛惜。整首诗词通过对战争和和平的对比,呼吁人们珍惜和平,反思战争的可怕和无意义。

陆游是宋代著名的爱国诗人,他的诗作多以抒发忧国忧民之情为主题,以深刻的思考和独特的表达方式著称。这首诗词展现了他对战争的深刻思考和对和平的向往,具有较高的艺术价值和社会意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“壮士凯歌归”全诗拼音读音对照参考

chū sài sì shǒu jiè yòng qín shǎo yóu yùn
出塞四首借用秦少游韵

běi fá xià liáo jié, xī zhēng qǔ yī liáng.
北伐下辽碣,西征取伊凉。
zhuàng shì kǎi gē guī, qǐ fù fù guó shāng.
壮士凯歌归,岂复赋国殇。
lián jǐng fú nǚ zhēn, dài sǐ yí mù yáng.
连颈俘女真,贷死遗牧羊。
quǎn shǐ hé zú chóu, rǔ zì chéng yú yāng.
犬豕何足雠,汝自承余殃。

“壮士凯歌归”平仄韵脚

拼音:zhuàng shì kǎi gē guī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“壮士凯歌归”的相关诗句

“壮士凯歌归”的关联诗句

网友评论


* “壮士凯歌归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“壮士凯歌归”出自陆游的 《出塞四首借用秦少游韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢