“晚泊时逢迎荻船”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚泊时逢迎荻船”出自宋代陆游的《醉书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn pō shí féng yíng dí chuán,诗句平仄:仄平平平平平平。

“晚泊时逢迎荻船”全诗

《醉书》
宋代   陆游
青草渡头波接天,山翁吟啸自悠然。
朝餐偶过卖鱼市,晚泊时逢迎荻船
投老未除游侠气,平生不作俗人缘。
一樽酌罢玻璃酒,高枕窗边听雨眠。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《醉书》陆游 翻译、赏析和诗意

《醉书》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

青草渡头波接天,
山翁吟啸自悠然。
朝餐偶过卖鱼市,
晚泊时逢迎荻船。

投老未除游侠气,
平生不作俗人缘。
一樽酌罢玻璃酒,
高枕窗边听雨眠。

中文译文:
青草渡头波浪连绵,山中老人自在地吟唱。
早餐时偶然经过卖鱼的市场,晚上停船时遇到迎面荡舟的景象。
虽已年老,但仍保持着游侠的气质,一生中不与庸俗之人交往。
喝完一杯玻璃酒,躺在高枕边听雨入眠。

诗意:
这首诗词描绘了一个自由自在、不拘泥于世俗的山中老人的生活情景。他在青草渡头,欣赏着波浪连绵的美景,自由自在地吟唱。他的生活简朴,早晨偶然经过卖鱼的市场,晚上停船时又遇到了迎面荡舟的景象。尽管他已经年老,但他仍然保持着游侠的气质,不与庸俗之人交往。最后,他喝完一杯玻璃酒,躺在高枕边静静地听雨入眠。

赏析:
这首诗词通过描绘山中老人的生活,表达了作者对自由、不拘泥于世俗的向往。山中老人自在地吟唱,享受着大自然的美景,展现了一种超脱尘世的境界。他不受世俗的束缚,不与庸俗之人交往,保持着游侠的气质,表达了作者对独立、坚持个性的追求。最后,作者通过描绘老人喝完一杯玻璃酒,躺在高枕边听雨入眠的场景,表达了对宁静、自然的向往和追求内心的平静。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了山中老人的生活情景,通过对自由、独立和宁静的追求的描绘,展现了作者对理想生活的向往和追求。这首诗词以其深邃的意境和独特的表达方式,给人以思考和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚泊时逢迎荻船”全诗拼音读音对照参考

zuì shū
醉书

qīng cǎo dù tóu bō jiē tiān, shān wēng yín xiào zì yōu rán.
青草渡头波接天,山翁吟啸自悠然。
cháo cān ǒu guò mài yú shì, wǎn pō shí féng yíng dí chuán.
朝餐偶过卖鱼市,晚泊时逢迎荻船。
tóu lǎo wèi chú yóu xiá qì, píng shēng bù zuò sú rén yuán.
投老未除游侠气,平生不作俗人缘。
yī zūn zhuó bà bō lí jiǔ, gāo zhěn chuāng biān tīng yǔ mián.
一樽酌罢玻璃酒,高枕窗边听雨眠。

“晚泊时逢迎荻船”平仄韵脚

拼音:wǎn pō shí féng yíng dí chuán
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚泊时逢迎荻船”的相关诗句

“晚泊时逢迎荻船”的关联诗句

网友评论


* “晚泊时逢迎荻船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚泊时逢迎荻船”出自陆游的 《醉书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢