“半醒半醉常终日”的意思及全诗出处和翻译赏析

半醒半醉常终日”出自宋代陆游的《题传神》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn xǐng bàn zuì cháng zhōng rì,诗句平仄:仄仄仄仄平平仄。

“半醒半醉常终日”全诗

《题传神》
宋代   陆游
雪鬓萧然两颊红,人间随处见神通。
半醒半醉常终日,非士非农一老翁。
枥骥虽存千里志,云鹏已息九天风。
巉巉骨法吾能相,难著凌烟剑佩中。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《题传神》陆游 翻译、赏析和诗意

《题传神》是一首宋代陆游的诗词。这首诗描绘了一位老人的形象,表达了他在人间的超凡能力和追求的志向。

诗词的中文译文如下:
雪白的胡须,苍老的面颊红润,
在人间随处可见他神奇的能力。
半醒半醉,常常度过整个白天,
他既不是士人,也不是农夫,只是一个老翁。
他的志向像千里马一样坚定,
但他的飞翔已经停息,如同九天的风。
他的骨骼中蕴藏着高深的武艺,
但很难穿上凌烟剑佩,展现出来。

这首诗词的诗意是通过描绘老翁的形象,表达了人生的无常和岁月的流转。老翁虽然年老,但他的雪白胡须和红润面颊显示出他依然保持着生机和活力。他在人间展现出超凡的能力,但却没有被社会的身份和地位所束缚,他不是士人也不是农夫,只是一个普通的老人。他曾经怀揣着远大的志向,但现在已经停止了追求,如同飞翔的云鹏停息在九天之上。尽管如此,他的内心依然充满了高深的武艺和智慧,但很难将这些才能展现出来。

这首诗词通过对老翁形象的描绘,表达了人生的无常和岁月的流转,以及个人追求和内心的丰富。它提醒人们要珍惜时间,追求自己的理想,并在有限的生命中发挥自己的才能。同时,它也反映了作者陆游对人生和人性的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半醒半醉常终日”全诗拼音读音对照参考

tí chuán shén
题传神

xuě bìn xiāo rán liǎng jiá hóng, rén jiān suí chù jiàn shén tōng.
雪鬓萧然两颊红,人间随处见神通。
bàn xǐng bàn zuì cháng zhōng rì, fēi shì fēi nóng yī lǎo wēng.
半醒半醉常终日,非士非农一老翁。
lì jì suī cún qiān lǐ zhì, yún péng yǐ xī jiǔ tiān fēng.
枥骥虽存千里志,云鹏已息九天风。
chán chán gǔ fǎ wú néng xiāng, nán zhe líng yān jiàn pèi zhōng.
巉巉骨法吾能相,难著凌烟剑佩中。

“半醒半醉常终日”平仄韵脚

拼音:bàn xǐng bàn zuì cháng zhōng rì
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半醒半醉常终日”的相关诗句

“半醒半醉常终日”的关联诗句

网友评论


* “半醒半醉常终日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半醒半醉常终日”出自陆游的 《题传神》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢