“绿陂细雨移秧罢”的意思及全诗出处和翻译赏析

绿陂细雨移秧罢”出自宋代陆游的《春夏之交风日清美欣然有赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǜ bēi xì yǔ yí yāng bà,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“绿陂细雨移秧罢”全诗

《春夏之交风日清美欣然有赋》
宋代   陆游
天遣残年脱馽鞿,功名不恨与心违。
绿陂细雨移秧罢,朱舫斜阳擘纸归。
花市丹青卖团扇,象床刀尺制单衣。
白头曳杖人争看,共叹浮生七十稀。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春夏之交风日清美欣然有赋》陆游 翻译、赏析和诗意

《春夏之交风日清美欣然有赋》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对时光流转和人生短暂的感慨。

诗词的中文译文如下:
天命使我年老解除束缚,
功名不是我心中所愿。
绿陂上的细雨停了下来,
红船上的夕阳撕开纸帘归去。
花市上卖着丹青团扇,
象床上制作着单衣。
白发的老人拄着拐杖,人们争相观看,
共同叹息人生七十岁稀疏。

这首诗词的诗意主要表达了作者对光阴易逝和人生短暂的感慨。诗中的春夏之交,风日清美,象征着时光的流转和季节的更替。作者通过描绘自己年老解除束缚的情景,表达了对功名利禄的淡漠态度,认为这并不是他内心真正追求的东西。诗中的绿陂细雨停歇和红船夕阳归去,暗示着时光的流逝和人生的短暂。花市上的丹青团扇和象床上的单衣,描绘了生活琐碎中的细节,表达了作者对平凡生活的关注和热爱。最后,白发的老人拄着拐杖,人们争相观看,共同叹息人生七十岁稀疏,表达了对时光流逝和生命有限的感慨和思考。

这首诗词通过细腻的描写和深刻的意境,表达了作者对时光流转和人生短暂的感慨,以及对平凡生活的热爱和关注。同时,诗中的景物描写和人物形象也给读者带来了美的享受和思考人生的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绿陂细雨移秧罢”全诗拼音读音对照参考

chūn xià zhī jiāo fēng rì qīng měi xīn rán yǒu fù
春夏之交风日清美欣然有赋

tiān qiǎn cán nián tuō zhí jī, gōng míng bù hèn yǔ xīn wéi.
天遣残年脱馽鞿,功名不恨与心违。
lǜ bēi xì yǔ yí yāng bà, zhū fǎng xié yáng bāi zhǐ guī.
绿陂细雨移秧罢,朱舫斜阳擘纸归。
huā shì dān qīng mài tuán shàn, xiàng chuáng dāo chǐ zhì dān yī.
花市丹青卖团扇,象床刀尺制单衣。
bái tóu yè zhàng rén zhēng kàn, gòng tàn fú shēng qī shí xī.
白头曳杖人争看,共叹浮生七十稀。

“绿陂细雨移秧罢”平仄韵脚

拼音:lǜ bēi xì yǔ yí yāng bà
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绿陂细雨移秧罢”的相关诗句

“绿陂细雨移秧罢”的关联诗句

网友评论


* “绿陂细雨移秧罢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绿陂细雨移秧罢”出自陆游的 《春夏之交风日清美欣然有赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢