“梦移乡国近”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦移乡国近”出自宋代陆游的《岁晚书怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mèng yí xiāng guó jìn,诗句平仄:仄平平平仄。

“梦移乡国近”全诗

《岁晚书怀》
宋代   陆游
残岁堂堂去,新春鼎鼎来。
梦移乡国近,酒挽壮心回。
暖律初催柳,晴光并上梅。
东湖有归日,衰抱得频开。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《岁晚书怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《岁晚书怀》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了岁末年初的景象,表达了诗人对时光流转的感慨和对新年的期待。

诗词的中文译文如下:
残岁堂堂去,新春鼎鼎来。
梦移乡国近,酒挽壮心回。
暖律初催柳,晴光并上梅。
东湖有归日,衰抱得频开。

诗意和赏析:
这首诗词以岁末年初为背景,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对时光流逝的感慨和对新年的期待。

首句“残岁堂堂去,新春鼎鼎来”意味着旧年已经过去,新年的气息已经浓厚。诗人用“残岁”和“新春”来形容时间的流转,展示了岁月更替的无情和新年的希望。

接下来的两句“梦移乡国近,酒挽壮心回”表达了诗人对故乡的思念和对新年的期待。诗人在异乡,通过梦境将故乡近在眼前,而酒则是他挽回壮志的力量。

接着的两句“暖律初催柳,晴光并上梅”描绘了春天的景象。暖和的气候催促着柳树抽出新芽,晴朗的阳光照耀着盛开的梅花。这些景象象征着新年的希望和生机。

最后两句“东湖有归日,衰抱得频开”表达了诗人对归家的渴望。东湖是诗人的故乡,他期待着回到家乡的日子。同时,诗人也意识到时光的流逝,衰老的迹象频繁出现。

总的来说,这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了诗人对时光流转的感慨和对新年的期待,同时也展示了对故乡的思念和对归家的渴望。这首诗词以简洁而富有意境的语言,传达了诗人内心深处的情感和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦移乡国近”全诗拼音读音对照参考

suì wǎn shū huái
岁晚书怀

cán suì táng táng qù, xīn chūn dǐng dǐng lái.
残岁堂堂去,新春鼎鼎来。
mèng yí xiāng guó jìn, jiǔ wǎn zhuàng xīn huí.
梦移乡国近,酒挽壮心回。
nuǎn lǜ chū cuī liǔ, qíng guāng bìng shàng méi.
暖律初催柳,晴光并上梅。
dōng hú yǒu guī rì, shuāi bào dé pín kāi.
东湖有归日,衰抱得频开。

“梦移乡国近”平仄韵脚

拼音:mèng yí xiāng guó jìn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦移乡国近”的相关诗句

“梦移乡国近”的关联诗句

网友评论


* “梦移乡国近”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦移乡国近”出自陆游的 《岁晚书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢