“借炊小住不相违”的意思及全诗出处和翻译赏析

借炊小住不相违”出自宋代陆游的《梅市》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiè chuī xiǎo zhù bù xiāng wéi,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“借炊小住不相违”全诗

《梅市》
宋代   陆游
沙际人家半掩扉,借炊小住不相违
水生溪面大鱼跃,风定草头双蝶飞。
竹院游僧闻鼓集,烟畦老圃荷锄归。
浩然物外真堪乐,回首浮生万事非。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《梅市》陆游 翻译、赏析和诗意

《梅市》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了一个宁静而美丽的农村景象,表达了诗人对自然和人生的思考。

诗词的中文译文如下:
沙际人家半掩扉,
借炊小住不相违。
水生溪面大鱼跃,
风定草头双蝶飞。
竹院游僧闻鼓集,
烟畦老圃荷锄归。
浩然物外真堪乐,
回首浮生万事非。

诗意:
诗的开头描述了一个农村的景象,人家的门半掩着,沙地上的房子隐约可见。诗人以借炊小住的方式融入了这个环境,与自然和谐相处。接着,诗人描绘了溪水中大鱼跃出水面的场景,草地上的两只蝴蝶在风中翩翩起舞。在竹院中,游僧们听到了鼓声,聚集在一起。烟雾弥漫的田畦中,一个老农人拿着锄头归来,他的目光停留在盛开的荷花上。整首诗表达了诗人对自然景色的赞美和对宁静生活的向往。

赏析:
《梅市》以简洁而生动的语言描绘了一个宁静美丽的农村景象,通过对自然景色的描写,表达了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。诗中的意象生动而富有感染力,如大鱼跃出水面、双蝶飞舞等,给人以美好的视觉感受。诗人通过描绘这些自然景色,表达了对物外世界的向往和对繁杂世事的超脱。整首诗以简洁明快的语言展现了诗人的情感和思考,给人以宁静和舒适的感受。这首诗词展示了陆游独特的写作风格和对自然的敏感触觉,是他作品中的一颗明珠。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“借炊小住不相违”全诗拼音读音对照参考

méi shì
梅市

shā jì rén jiā bàn yǎn fēi, jiè chuī xiǎo zhù bù xiāng wéi.
沙际人家半掩扉,借炊小住不相违。
shuǐ shēng xī miàn dà yú yuè, fēng dìng cǎo tóu shuāng dié fēi.
水生溪面大鱼跃,风定草头双蝶飞。
zhú yuàn yóu sēng wén gǔ jí, yān qí lǎo pǔ hé chú guī.
竹院游僧闻鼓集,烟畦老圃荷锄归。
hào rán wù wài zhēn kān lè, huí shǒu fú shēng wàn shì fēi.
浩然物外真堪乐,回首浮生万事非。

“借炊小住不相违”平仄韵脚

拼音:jiè chuī xiǎo zhù bù xiāng wéi
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“借炊小住不相违”的相关诗句

“借炊小住不相违”的关联诗句

网友评论


* “借炊小住不相违”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“借炊小住不相违”出自陆游的 《梅市》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢