“恐惧乞骸骨”的意思及全诗出处和翻译赏析

恐惧乞骸骨”出自宋代陆游的《秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kǒng jù qǐ hái gǔ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“恐惧乞骸骨”全诗

《秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵》
宋代   陆游
前年蒙趣召,渡江当六月,顾惭衰病躯,触热朝行阙。
君恩虽屡下,恐惧乞骸骨,飘然返柴荆,所愧已黔突。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
前年蒙趣召,渡江当六月,
顾惭衰病躯,触热朝行阙。
君恩虽屡下,恐惧乞骸骨,
飘然返柴荆,所愧已黔突。

诗意:
这首诗词描绘了陆游在一个秋夜感受到的情绪和思考。诗人回忆起两年前受到皇帝的召唤,当时正值六月,他渡江前往朝廷。然而,他感到自己身体衰弱,触摸到炎热的朝阳,步行至朝廷。尽管君主多次赏识他,但他担心自己只能乞求一具骸骨作为回报。于是,他决定放弃朝廷的官职,回到贫瘠的柴荆之地。他对自己的行为感到愧疚,认为自己已经变得卑微而突兀。

赏析:
这首诗词以秋夜为背景,通过描绘诗人的内心感受和思考,表达了他对自己身世和命运的反思。诗人通过自己的经历,表达了对权力和地位的矛盾情感。他曾受到君主的赏识,但他对自己的能力和价值感到怀疑,担心自己只能依靠乞求来维持生计。最终,他选择回到贫瘠的故乡,放弃了朝廷的官职。这种自我放逐的决定,展示了诗人对权力和地位的批判,以及对自由和内心追求的向往。

整首诗词以孤村、犬吠和残月等意象为线索,通过描绘诗人的内心矛盾和思考,表达了对社会现实和个人命运的思考。诗人通过自己的经历,表达了对权力和地位的怀疑,并追求内心的自由和真实。这首诗词展示了陆游独特的思想和情感,具有深刻的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恐惧乞骸骨”全诗拼音读音对照参考

qiū yè gǎn yù shí shǒu yǐ gū cūn yī quǎn fèi cán yuè jǐ rén xíng wéi yùn
秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵

qián nián méng qù zhào, dù jiāng dāng liù yuè, gù cán shuāi bìng qū, chù rè cháo xíng quē.
前年蒙趣召,渡江当六月,顾惭衰病躯,触热朝行阙。
jūn ēn suī lǚ xià, kǒng jù qǐ hái gǔ, piāo rán fǎn chái jīng, suǒ kuì yǐ qián tū.
君恩虽屡下,恐惧乞骸骨,飘然返柴荆,所愧已黔突。

“恐惧乞骸骨”平仄韵脚

拼音:kǒng jù qǐ hái gǔ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恐惧乞骸骨”的相关诗句

“恐惧乞骸骨”的关联诗句

网友评论


* “恐惧乞骸骨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恐惧乞骸骨”出自陆游的 《秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢