“甑香炊紫角”的意思及全诗出处和翻译赏析

甑香炊紫角”出自宋代陆游的《新寒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zèng xiāng chuī zǐ jiǎo,诗句平仄:仄平平仄仄。

“甑香炊紫角”全诗

《新寒》
宋代   陆游
小雨戒新寒,衡茆已怯宽。
甑香炊紫角,门静挂黄团。
扶杖穿茶坞,移舟傍钓滩。
欲知秋有信,霜鬓不胜繁。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《新寒》陆游 翻译、赏析和诗意

《新寒》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小雨戒新寒,衡茆已怯宽。
甑香炊紫角,门静挂黄团。
扶杖穿茶坞,移舟傍钓滩。
欲知秋有信,霜鬓不胜繁。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋天的景象。诗人在小雨中提醒自己要警惕新的寒意,同时感叹衡茆(一种竹子)已经不再茂盛。他描述了家中炊煮食物的香气,门上挂着黄色的团子。诗人扶着拐杖穿过茶坞,移动船只靠近垂钓的滩涂。最后,他表达了对秋天的期待,但也感叹自己的头发已经斑白,无法承受秋天的繁忙。

赏析:
这首诗词通过描绘细腻的景象,展示了诗人对秋天的感受和思考。诗人以小雨戒寒的方式,表达了对秋天渐渐来临的警觉。衡茆已怯宽的描述,暗示了岁月的流转和事物的变迁。甑香炊紫角、门静挂黄团的描写,展示了家庭生活的细节和温馨。扶杖穿茶坞、移舟傍钓滩的描绘,展示了诗人对自然环境的热爱和对宁静时光的向往。最后,诗人以自己的霜鬓不胜繁来表达对秋天的期待,同时也抒发了对时光流逝的感慨。

这首诗词以简洁明了的语言,通过细腻的描写和意象的运用,展示了诗人对秋天的感受和对生活的思考。它不仅展示了自然景色的美丽,还融入了对岁月流转和人生变迁的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“甑香炊紫角”全诗拼音读音对照参考

xīn hán
新寒

xiǎo yǔ jiè xīn hán, héng máo yǐ qiè kuān.
小雨戒新寒,衡茆已怯宽。
zèng xiāng chuī zǐ jiǎo, mén jìng guà huáng tuán.
甑香炊紫角,门静挂黄团。
fú zhàng chuān chá wù, yí zhōu bàng diào tān.
扶杖穿茶坞,移舟傍钓滩。
yù zhī qiū yǒu xìn, shuāng bìn bù shèng fán.
欲知秋有信,霜鬓不胜繁。

“甑香炊紫角”平仄韵脚

拼音:zèng xiāng chuī zǐ jiǎo
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“甑香炊紫角”的相关诗句

“甑香炊紫角”的关联诗句

网友评论


* “甑香炊紫角”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“甑香炊紫角”出自陆游的 《新寒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢