“除却放生并施药”的意思及全诗出处和翻译赏析

除却放生并施药”出自宋代陆游的《庵中杂书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chú què fàng shēng bìng shī yào,诗句平仄:平仄仄平仄平仄。

“除却放生并施药”全诗

《庵中杂书》
宋代   陆游
蒲龛坐久暖如春,纸被无声白似云。
除却放生并施药,更无一事累天君。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《庵中杂书》陆游 翻译、赏析和诗意

《庵中杂书》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了陆游在庵中静坐读书的场景,表达了他对修身养性、追求自由自在的向往。

诗词的中文译文如下:
蒲龛坐久暖如春,
纸被无声白似云。
除却放生并施药,
更无一事累天君。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了陆游在庵中的生活状态。蒲龛是指庵中的坐垫,坐在上面久了感觉温暖如春。纸被是指庵中的书籍,无声的翻动纸页仿佛白云飘动。诗中提到除了放生和施药之外,没有其他事情会给天君带来麻烦。这里的天君指的是佛祖或神明,表达了陆游在庵中专心修行,追求心灵的自由和宁静,不受尘世的纷扰。

整首诗词以简洁明了的语言展示了陆游对庵中生活的向往和追求。他通过庵中的静坐读书,感受到了内心的温暖和宁静,仿佛置身于春天般的温暖氛围中。纸被无声白似云的描写,表达了他在阅读中的宁静和自由。诗的最后两句表达了他在庵中专心修行,除了放生和施药之外,没有其他事情会给天君带来麻烦,强调了他追求心灵自由的决心和坚持。

这首诗词通过简洁的语言和意象,表达了陆游对庵中生活的向往和追求,以及他对心灵自由的渴望。它展示了作者对修身养性、追求内心宁静的追求,同时也传递了一种超脱尘世的心境和对自由自在生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“除却放生并施药”全诗拼音读音对照参考

ān zhōng zá shū
庵中杂书

pú kān zuò jiǔ nuǎn rú chūn, zhǐ bèi wú shēng bái shì yún.
蒲龛坐久暖如春,纸被无声白似云。
chú què fàng shēng bìng shī yào, gèng wú yī shì lèi tiān jūn.
除却放生并施药,更无一事累天君。

“除却放生并施药”平仄韵脚

拼音:chú què fàng shēng bìng shī yào
平仄:平仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“除却放生并施药”的相关诗句

“除却放生并施药”的关联诗句

网友评论


* “除却放生并施药”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“除却放生并施药”出自陆游的 《庵中杂书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢