“高栋尚余双燕宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

高栋尚余双燕宿”出自宋代陆游的《初秋即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo dòng shàng yú shuāng yàn sù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“高栋尚余双燕宿”全诗

《初秋即事》
宋代   陆游
帘栊雨过不胜清,秋气依依似有情。
高栋尚余双燕宿,短莎先放百虫鸣。
挑灯剩欲开书秩,擘蟹时须近酒觵。
却媿邻家常作苦,探租黄犊待寒耕。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初秋即事》陆游 翻译、赏析和诗意

《初秋即事》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

帘栊雨过不胜清,
秋气依依似有情。
高栋尚余双燕宿,
短莎先放百虫鸣。

挑灯剩欲开书秩,
擘蟹时须近酒觵。
却媿邻家常作苦,
探租黄犊待寒耕。

中文译文:
雨过之后,帘栊上的清凉依然难以消散,
初秋的气息仿佛有着柔情。
高楼上仍有一对燕子留宿,
短草中的百虫早已开始鸣叫。

我提起灯火,仍想继续读书,
拿起蟹钳,却觉得应该靠近酒杯。
我不禁羡慕邻居们平日的悠闲,
我等待着秋天的到来,开始寒耕。

诗意和赏析:
这首诗描绘了初秋时节的景象,通过对自然环境的描写,表达了诗人内心的情感和思考。

诗的开头,雨过之后的清凉感仍然存在,给人一种宁静的感觉。秋天的气息似乎有着柔情,让人感受到了季节的变迁和自然的美妙。

接着,诗人提到高楼上的燕子仍然留宿,而短草中的百虫已经开始鸣叫。这些细节描写了秋天的特点,也暗示了时间的流转和生命的循环。

在诗的后半部分,诗人提到自己提起灯火,想要继续读书。这表达了诗人对知识的渴望和追求。同时,他拿起蟹钳,似乎暗示着他想要享受一些美食和欢乐的时光。

最后两句诗中,诗人表达了对邻居们悠闲生活的羡慕,同时也表达了自己等待着秋天的到来,准备开始寒耕的心情。

整首诗以简洁的语言描绘了初秋的景象,通过对自然和个人情感的交织,展现了诗人对生活的思考和感悟。这首诗词以其细腻的描写和深刻的意境,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高栋尚余双燕宿”全诗拼音读音对照参考

chū qiū jí shì
初秋即事

lián lóng yǔ guò bù shèng qīng, qiū qì yī yī shì yǒu qíng.
帘栊雨过不胜清,秋气依依似有情。
gāo dòng shàng yú shuāng yàn sù, duǎn shā xiān fàng bǎi chóng míng.
高栋尚余双燕宿,短莎先放百虫鸣。
tiǎo dēng shèng yù kāi shū zhì, bāi xiè shí xū jìn jiǔ gōng.
挑灯剩欲开书秩,擘蟹时须近酒觵。
què kuì lín jiā cháng zuò kǔ, tàn zū huáng dú dài hán gēng.
却媿邻家常作苦,探租黄犊待寒耕。

“高栋尚余双燕宿”平仄韵脚

拼音:gāo dòng shàng yú shuāng yàn sù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高栋尚余双燕宿”的相关诗句

“高栋尚余双燕宿”的关联诗句

网友评论


* “高栋尚余双燕宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高栋尚余双燕宿”出自陆游的 《初秋即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢