“君恩抵海深”的意思及全诗出处和翻译赏析

君恩抵海深”出自宋代陆游的《拜敕口号》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn ēn dǐ hǎi shēn,诗句平仄:平平仄仄平。

“君恩抵海深”全诗

《拜敕口号》
宋代   陆游
扶病中庭拜,君恩抵海深
顿增新禄格,暂拂旧朝簪。
心欲先营酒,儿言且赎琴。
人生奉祠贵,喜色动山林。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《拜敕口号》陆游 翻译、赏析和诗意

《拜敕口号》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
扶病中庭拜,君恩抵海深。
顿增新禄格,暂拂旧朝簪。
心欲先营酒,儿言且赎琴。
人生奉祠贵,喜色动山林。

诗意:
这首诗词表达了作者对君主的忠诚和感激之情。诗中描绘了作者因病而扶着病体,在庭院中向君主行拜礼,表达了对君主的敬仰和感恩之情。作者感受到君主的恩德深厚,如海一般广阔。君主的恩德使得作者的禄位得到提升,使得他的地位更加显赫。同时,作者也提到了自己的心愿,希望能够先行享受美酒,而将儿子的琴赎回来。最后,作者认为人生能够奉献于神祠是一种荣耀,这种喜悦之情甚至能够感动山林。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对君主的忠诚和感激之情。通过描绘自己因病而扶病中庭拜的场景,作者表达了自己对君主的敬仰和感恩之情。诗中的"君恩抵海深"一句,形象地表达了君主的恩德之深厚。接着,作者提到自己的禄位得到提升,这体现了君主对作者的赏识和重用。诗中的"心欲先营酒,儿言且赎琴"一句,展示了作者对享受生活的向往,同时也表达了对儿子的关爱。最后,作者认为能够奉献于神祠是一种荣耀,这种喜悦之情甚至能够感动山林,表达了作者对人生的珍视和对荣誉的追求。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有表情的语言,表达了作者对君主的忠诚和感激之情,同时也展示了对生活和荣耀的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君恩抵海深”全诗拼音读音对照参考

bài chì kǒu hào
拜敕口号

fú bìng zhōng tíng bài, jūn ēn dǐ hǎi shēn.
扶病中庭拜,君恩抵海深。
dùn zēng xīn lù gé, zàn fú jiù cháo zān.
顿增新禄格,暂拂旧朝簪。
xīn yù xiān yíng jiǔ, ér yán qiě shú qín.
心欲先营酒,儿言且赎琴。
rén shēng fèng cí guì, xǐ sè dòng shān lín.
人生奉祠贵,喜色动山林。

“君恩抵海深”平仄韵脚

拼音:jūn ēn dǐ hǎi shēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君恩抵海深”的相关诗句

“君恩抵海深”的关联诗句

网友评论


* “君恩抵海深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君恩抵海深”出自陆游的 《拜敕口号》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢