“檐角鸟声呼醉梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

檐角鸟声呼醉梦”出自宋代陆游的《春近》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yán jiǎo niǎo shēng hū zuì mèng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“檐角鸟声呼醉梦”全诗

《春近》
宋代   陆游
短褐枯筇老病身,龙锺也复喜新春。
已知不解多年住,且作都无一事人。
檐角鸟声呼醉梦,室中花气袭衣巾。
朝来更有欣然处,一箸山蔬胜八珍。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春近》陆游 翻译、赏析和诗意

《春近》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
短褐枯筇老病身,
龙锺也复喜新春。
已知不解多年住,
且作都无一事人。
檐角鸟声呼醉梦,
室中花气袭衣巾。
朝来更有欣然处,
一箸山蔬胜八珍。

诗意:
这首诗词描绘了作者陆游在春天临近时的心情和周围环境。作者自称年老体衰、短褐枯筇,表示自己年纪已经不轻,身体也不好。然而,即使是像龙锺一样的人也会对即将到来的新春感到喜悦。作者已经知道自己无法理解这个世界已经多年了,而且在这个城市里也没有一个对他有事情的人。他在室外听到檐角上鸟儿的鸣叫声,仿佛是在呼唤着他的醉梦。室内弥漫着鲜花的香气,扑面而来,甚至沾染到他的衣巾。在早晨到来的时候,作者有一个欣然的地方,他用一筷子山野蔬菜来取代了珍馐美味。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对春天的期盼和对生活的感悟。作者通过自我描绘和对周围环境的描写,表达了自己年老体衰的状态和对春天的喜悦。尽管作者身体不好且孤独,但他仍然能够通过感知自然环境中的细节,如鸟鸣和花香,来感受到生活的美好和对未来的期待。最后一句"一箸山蔬胜八珍"表达了作者对简朴生活的追求和对物质享受的超越。整首诗词以简练的文字描绘了作者内心世界的变化和对生活的独特感悟,展示了陆游独特的文学才华和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“檐角鸟声呼醉梦”全诗拼音读音对照参考

chūn jìn
春近

duǎn hè kū qióng lǎo bìng shēn, lóng zhōng yě fù xǐ xīn chūn.
短褐枯筇老病身,龙锺也复喜新春。
yǐ zhī bù jiě duō nián zhù, qiě zuò dōu wú yī shì rén.
已知不解多年住,且作都无一事人。
yán jiǎo niǎo shēng hū zuì mèng, shì zhōng huā qì xí yī jīn.
檐角鸟声呼醉梦,室中花气袭衣巾。
zhāo lái gèng yǒu xīn rán chù, yī zhù shān shū shèng bā zhēn.
朝来更有欣然处,一箸山蔬胜八珍。

“檐角鸟声呼醉梦”平仄韵脚

拼音:yán jiǎo niǎo shēng hū zuì mèng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“檐角鸟声呼醉梦”的相关诗句

“檐角鸟声呼醉梦”的关联诗句

网友评论


* “檐角鸟声呼醉梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“檐角鸟声呼醉梦”出自陆游的 《春近》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢