“正使倾家供麴孽”的意思及全诗出处和翻译赏析

正使倾家供麴孽”出自宋代陆游的《九月晦日作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng shǐ qīng jiā gōng qū niè,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“正使倾家供麴孽”全诗

《九月晦日作》
宋代   陆游
锦城谁与寄音尘?望断秋江六六鳞。
正使倾家供麴孽,定知不解醉愁人。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《九月晦日作》陆游 翻译、赏析和诗意

《九月晦日作》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
锦色的城市,有谁能传递我的音尘?
眺望秋江,看到了六六条鳞。
我正为了供养家族而倾家荡产,
但我知道,这并不能解除忧愁的人的酒意。

诗意:
这首诗描绘了九月晦日的景象,以及诗人内心的郁闷和困境。诗人感叹自己身处繁华的城市,却无人能够理解他内心的苦闷和孤独。望着秋江,他看到了鱼儿的鳞片,这些鳞片犹如他内心的痛苦和纷乱。诗人倾尽家产供养家族,但他深知这并不能解除自己内心的愁苦,也不能让他忘却酒意中的忧愁和烦恼。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人内心的孤独和苦闷。锦城代表繁华的城市,音尘则象征诗人内心的思绪和情感,但他却无法找到一个可以传递的对象。秋江上的六六条鳞片,暗喻着诗人内心的痛苦和纷乱,与他所处的环境形成鲜明对比。诗人虽然不得不倾家荡产来供养家族,但他深知这并不能解除自己内心的痛苦和愁绪,这种愁绪如同酒意般无法摆脱。整首诗表达了诗人对生活的疑惑和无奈,同时也抒发了他对人生的思考和感慨。

陆游是宋代著名的文学家和诗人,他的诗作多以自省、忧愁和对时事的关注为主题。《九月晦日作》展现了他对人生境遇的感叹和无奈,用简洁的语言表达了复杂的内心情感,使人不禁沉思和共鸣。这首诗词在描绘细腻的同时,也具有深刻的思想内涵,是陆游作品中的一颗璀璨明珠。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正使倾家供麴孽”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yuè huì rì zuò
九月晦日作

jǐn chéng shuí yǔ jì yīn chén? wàng duàn qiū jiāng liù liù lín.
锦城谁与寄音尘?望断秋江六六鳞。
zhèng shǐ qīng jiā gōng qū niè, dìng zhī bù jiě zuì chóu rén.
正使倾家供麴孽,定知不解醉愁人。

“正使倾家供麴孽”平仄韵脚

拼音:zhèng shǐ qīng jiā gōng qū niè
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正使倾家供麴孽”的相关诗句

“正使倾家供麴孽”的关联诗句

网友评论


* “正使倾家供麴孽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正使倾家供麴孽”出自陆游的 《九月晦日作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢