“鬓毛俱白尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

鬓毛俱白尽”出自宋代陆游的《客有见过者既去喟然有作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bìn máo jù bái jǐn,诗句平仄:仄平仄平仄。

“鬓毛俱白尽”全诗

《客有见过者既去喟然有作》
宋代   陆游
鬓毛俱白尽,事不补秋毫。
去死今无几,归耕何足高。
已知陶止酒,徒劝屈餔糟。
惟有沧溟去,扬帆观雪涛。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《客有见过者既去喟然有作》陆游 翻译、赏析和诗意

《客有见过者既去喟然有作》是宋代文学家陆游的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:

鬓毛俱白尽,
事不补秋毫。
去死今无几,
归耕何足高。
已知陶止酒,
徒劝屈餔糟。
惟有沧溟去,
扬帆观雪涛。

这首诗词表达了作者对自己时光流逝、人生渐老的感慨和思考。下面是对这首诗词的诗意和赏析:

诗意:
诗的开头,作者用"鬓毛俱白尽"的形象描绘自己的年华已经逝去,白发已经满头。接着,他表示自己无法弥补光阴流逝所带来的损失,无法挽回逝去的时光。然后,诗人表达了对生命的无奈,表示自己离死亡已经不远,而归耕田间的普通生活又何足为高。接下来,作者提到了陶渊明,陶渊明是一个古代文人,他放弃官职过着隐居生活,以酒和简朴的食物为生。陆游说自己已经知道了陶渊明的故事,但劝说他自己只能妥协于现实的生活,不能过上陶渊明那样的隐士生活。最后,作者抒发了对远方的向往之情,希望能够扬起帆船,观赏着远处的雪浪。

赏析:
这首诗词以自我反思和对人生意义的思考为主题。作者在诗中通过描绘自己的年华已逝、自己即将面临死亡的现实,表达了对时间流逝的无力感和对生命意义的思考。他通过提到陶渊明的故事,暗示自己已经了解到隐居的生活并不容易实现,因为现实的压力和束缚无法轻易避免。最后,作者通过扬帆观雪涛的想象,表达了对远方、自由和美好事物的向往。

这首诗词以简练的语言和意境深远的描写,抒发了作者对人生、时间和理想的思考。它通过对自身经历的反思,让人们感受到时间的流逝和人生的无常,同时也引发了对生命的价值和追求的思考。整首诗词通过反差和对比,传达了作者内心的情感和对生活的独特见解,展现了宋代文人的独立精神和对自由境界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鬓毛俱白尽”全诗拼音读音对照参考

kè yǒu jiàn guò zhě jì qù kuì rán yǒu zuò
客有见过者既去喟然有作

bìn máo jù bái jǐn, shì bù bǔ qiū háo.
鬓毛俱白尽,事不补秋毫。
qù sǐ jīn wú jǐ, guī gēng hé zú gāo.
去死今无几,归耕何足高。
yǐ zhī táo zhǐ jiǔ, tú quàn qū bù zāo.
已知陶止酒,徒劝屈餔糟。
wéi yǒu cāng míng qù, yáng fān guān xuě tāo.
惟有沧溟去,扬帆观雪涛。

“鬓毛俱白尽”平仄韵脚

拼音:bìn máo jù bái jǐn
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鬓毛俱白尽”的相关诗句

“鬓毛俱白尽”的关联诗句

网友评论


* “鬓毛俱白尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鬓毛俱白尽”出自陆游的 《客有见过者既去喟然有作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢