“旋挑野菜助盘餐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旋挑野菜助盘餐”全诗
久悔文辞妨大学,偶因忧患得玄门。
扶持後死知天幸,容养无能荷国恩。
急雨打窗秋又晚,旋挑野菜助盘餐。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《秋夜斋中》陆游 翻译、赏析和诗意
《秋夜斋中》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
残年冉冉返丘园,
败屋萧萧长子孙。
久悔文辞妨大学,
偶因忧患得玄门。
扶持後死知天幸,
容养无能荷国恩。
急雨打窗秋又晚,
旋挑野菜助盘餐。
诗意:
这首诗词描绘了诗人陆游在秋夜中的斋室中的景象。诗人已经年老,慢慢地回到了自己的园子里。他的住所破败凋零,孩子们长大成人,而他则深感自己早年追求文学事业并没有对自己的学问有所帮助。然而,偶然的忧患让他有机会接触到了玄门(指道家的修行之道)。他感激这种机缘,尽管他的才华未能得到充分的发展,但他庆幸自己能够得到天命的扶持,并且在国家的恩典下生活。在这个秋天的深夜,急雨敲打着窗户,时间已经晚了,他自己动手采摘野菜,辅助自己的晚餐。
赏析:
这首诗词表达了陆游晚年的心境和生活状态。诗人在年老之际回到了家园,感叹岁月流逝,家宅破败,子孙成家立业,自己的文学追求并没有取得较大的成就,对此感到懊悔。然而,正是因为一些偶然的忧患,他得以接触到了玄门修行的机缘,使他对人生有了新的认识和体悟。他感激天命的扶持,明白自己的能力有限,但能够获得国家的恩典和照顾,对此心怀感激。整首诗以秋夜的景象为背景,窗外的急雨和已经晚了的时间增添了一种深沉的氛围。诗人自己动手采摘野菜辅助晚餐,展示了他朴素而自给自足的生活态度。
这首诗词通过对自身经历和心境的描写,表达了诗人对人生的思考和领悟。尽管岁月已逝,梦想未能完全实现,但诗人仍然从细微的生活中找到了快乐和满足,感激自己的命运和国家的关怀。整首诗情感真挚,语言简练,展示了陆游深沉的内心世界和对生活的独特感悟。
“旋挑野菜助盘餐”全诗拼音读音对照参考
qiū yè zhāi zhōng
秋夜斋中
cán nián rǎn rǎn fǎn qiū yuán, bài wū xiāo xiāo zhǎng zǐ sūn.
残年冉冉返丘园,败屋萧萧长子孙。
jiǔ huǐ wén cí fáng dà xué, ǒu yīn yōu huàn dé xuán mén.
久悔文辞妨大学,偶因忧患得玄门。
fú chí hòu sǐ zhī tiān xìng, róng yǎng wú néng hé guó ēn.
扶持後死知天幸,容养无能荷国恩。
jí yǔ dǎ chuāng qiū yòu wǎn, xuán tiāo yě cài zhù pán cān.
急雨打窗秋又晚,旋挑野菜助盘餐。
“旋挑野菜助盘餐”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。