“小臣承诏上丹墀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小臣承诏上丹墀”全诗
宁知齿豁头童後,更遇天崩地陷时!泣至眼枯无血续,梦随魂断独心知。
白头才尽空濡笔,宁继生民生武诗。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《望永阜陵》陆游 翻译、赏析和诗意
《望永阜陵》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
圣主乘乾临斧扆,
小臣承诏上丹墀。
宁知齿豁头童后,
更遇天崩地陷时!
泣至眼枯无血续,
梦随魂断独心知。
白头才尽空濡笔,
宁继生民生武诗。
诗意:
这首诗词表达了作者对时局动荡的忧虑和对国家命运的思考。诗人通过自己的身份地位来描绘出现实与理想之间的差距,以及个人的无奈和坚守。
赏析:
《望永阜陵》以自己身为小臣的视角,表达了对时局的忧虑和对国家的关怀。诗的开头,圣主乘乾临斧扆,小臣承诏上丹墀。描绘了皇帝乘坐华丽的车辇前来,而作者作为小臣接受诏命,进入丹墀,展示了现实政治的场景。然而,接下来的句子却表达了诗人的担忧与无奈。宁知齿豁头童后,更遇天崩地陷时!作者表达了自己的无知和无能,对未来局势的不确定性充满了忧虑。诗的下半部分,泣至眼枯无血续,梦随魂断独心知,白头才尽空濡笔,宁继生民生武诗。这些句子表达了诗人的悲愤之情和对国家的深情厚意。他用泪水洗净了眼睛,但血脉却无法延续,梦想与灵魂相继破碎。诗人白发已尽,只能空濡筆墨,希望能继续为国家和人民创作有益的文学作品。
整首诗词通过对时局的描绘,表达了诗人对国家命运的忧虑和对个人力量的无奈。诗人以自己的身份地位,抒发了自己对国家兴衰的关切,并表达了为国家和人民作出贡献的愿望。这首诗词既展示了作者的忧虑和悲愤之情,也表达了他对国家和人民的深情厚意,具有浓厚的时代色彩。
“小臣承诏上丹墀”全诗拼音读音对照参考
wàng yǒng fù líng
望永阜陵
shèng zhǔ chéng gān lín fǔ yǐ, xiǎo chén chéng zhào shàng dan chi.
圣主乘乾临斧扆,小臣承诏上丹墀。
níng zhī chǐ huō tóu tóng hòu, gèng yù tiān bēng dì xiàn shí! qì zhì yǎn kū wú xuè xù, mèng suí hún duàn dú xīn zhī.
宁知齿豁头童後,更遇天崩地陷时!泣至眼枯无血续,梦随魂断独心知。
bái tóu cái jìn kōng rú bǐ, níng jì shēng mín shēng wǔ shī.
白头才尽空濡笔,宁继生民生武诗。
“小臣承诏上丹墀”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。