“条华朝驱云外骑”的意思及全诗出处和翻译赏析

条华朝驱云外骑”出自宋代陆游的《梦游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiáo huá cháo qū yún wài qí,诗句平仄:平平平平平仄平。

“条华朝驱云外骑”全诗

《梦游》
宋代   陆游
客途幽梦苦凄凄,满眼山川意却迷。
条华朝驱云外骑,河潼夜听月中鸡。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《梦游》陆游 翻译、赏析和诗意

《梦游》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

《梦游》中文译文:
客途幽梦苦凄凄,
满眼山川意却迷。
条华朝驱云外骑,
河潼夜听月中鸡。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在客途中所做的梦境。诗人感叹自己在旅途中的孤寂和苦闷,他的眼中充满了山川的景色,但却感到迷茫和困惑。他描述了清晨时的景象,皇宫中的马车驶出云外,夜晚时他能听到河潼地区的鸡鸣声。

赏析:
这首诗词以诗人的第一人称叙述,通过描绘梦境中的景象,表达了诗人在客途中的心情。诗人在异乡客居,感到孤独和苦闷,这种情绪在诗中通过"苦凄凄"的描绘得到了体现。他的眼中充满了山川的意象,但却迷失其中,这可以理解为他在陌生的环境中感到困惑和迷茫。接着,诗人描写了清晨时的景象,皇宫中的条华(指华美的马车)驶出云外,这种景象展现了宫廷的华丽和繁忙。夜晚时,诗人能够听到河潼地区的鸡鸣声,这或许是诗人对故乡的思念之情的映射。整首诗以简洁的文字勾勒出诗人的内心感受,展示了旅途中的孤独和迷茫,以及对故乡的思念之情。

《梦游》是陆游的一首短小精悍的诗词作品,通过简洁而富有意境的描写,传达了诗人在旅途中的心情和思绪。这首诗词在表达个体心灵的同时,也展示了宋代士人的游历经历和对故土的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“条华朝驱云外骑”全诗拼音读音对照参考

mèng yóu
梦游

kè tú yōu mèng kǔ qī qī, mǎn yǎn shān chuān yì què mí.
客途幽梦苦凄凄,满眼山川意却迷。
tiáo huá cháo qū yún wài qí, hé tóng yè tīng yuè zhōng jī.
条华朝驱云外骑,河潼夜听月中鸡。

“条华朝驱云外骑”平仄韵脚

拼音:tiáo huá cháo qū yún wài qí
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“条华朝驱云外骑”的相关诗句

“条华朝驱云外骑”的关联诗句

网友评论


* “条华朝驱云外骑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“条华朝驱云外骑”出自陆游的 《梦游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢