“无处采芳荪”的意思及全诗出处和翻译赏析

无处采芳荪”出自宋代陆游的《梦中江行过乡豪家赋诗二首既觉犹历历能记也》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú chǔ cǎi fāng sūn,诗句平仄:平仄仄平平。

“无处采芳荪”全诗

《梦中江行过乡豪家赋诗二首既觉犹历历能记也》
宋代   陆游
蒲席乘风健,江潮带雨浑。
树余梢缆迹,崖有刺篙痕。
酒酹湘君庙,歌招屈子魂。
客途嗟草草,无处采芳荪

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《梦中江行过乡豪家赋诗二首既觉犹历历能记也》陆游 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代文学家陆游创作的《梦中江行过乡豪家赋诗二首既觉犹历历能记也》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

梦中江行过乡豪家赋诗二首既觉犹历历能记也

梦中江行过乡豪家,
梦中江行过乡豪家。

蒲席乘风健,
江潮带雨浑。
树余梢缆迹,
崖有刺篙痕。
酒酹湘君庙,
歌招屈子魂。
客途嗟草草,
无处采芳荪。

诗词的中文译文:

在梦中游历经过乡村富豪的家,
在梦中游历经过乡村富豪的家。

蒲席轻飘在风中,
江潮伴随着雨水涌动。
树梢上留下系船的痕迹,
崖壁上有钩针刺痕。
酒倒在湘君的庙宇里,
歌声唤来屈子的灵魂。
旅途上感慨万千,
无处采摘芬芳的草木。

诗意和赏析:

这首诗描绘了主人公在梦中游历江边乡村富豪家的情景。诗中通过描写自然景物和一些富有象征意义的元素,表达了主人公对旅途的感慨和对现实生活的思考。

首先,诗中提到的蒲席乘风健和江潮带雨浑,描绘了江边的风景。蒲席轻飘在风中,江潮伴随着雨水涌动,给人一种朦胧的感觉,凸显了梦幻的氛围。

其次,诗中出现的树梢上留下系船的痕迹和崖壁上的钩针刺痕,暗示着主人公曾经经历过旅途的辛劳和艰难。这些痕迹和刺痕是时间和风雨留下的痕迹,也可以理解为主人公在人生旅途中所受到的挫折和伤痕。

另外,诗中提到的酒酹湘君庙和歌招屈子魂,暗示主人公对历史和文化的向往和追溯。湘君庙是湖南长沙的一座历史文化古迹,屈子是楚国的文学家和政治家,他在国难之时投江自尽,成为了后世的文化英雄。通过提到这些历史人物和地方,诗中表达了对传统文化的敬仰和致敬。

最后,诗的最后两句“客途嗟草草,无处采芳荪”,表达了主人公旅途匆匆的感慨和遗憾。客途嗟草草意味着旅途匆忙、时间紧迫,无法停留和品味周围的美好。无处采芳荪则表示无法找到合适的地方采摘美丽的花草,暗示主人公在旅途中错过了一些美好的事物。

总体而言,这首诗词通过描绘自然景物和富有象征意义的元素,表达了主人公对旅途的感慨、对历史文化的向往以及对生活中瞬息即逝美好的遗憾。整首诗抒发了主人公内心的情感和对人生的思考,展示了陆游独特的写作风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无处采芳荪”全诗拼音读音对照参考

mèng zhōng jiāng xíng guò xiāng háo jiā fù shī èr shǒu jì jué yóu lì lì néng jì yě
梦中江行过乡豪家赋诗二首既觉犹历历能记也

pú xí chéng fēng jiàn, jiāng cháo dài yǔ hún.
蒲席乘风健,江潮带雨浑。
shù yú shāo lǎn jī, yá yǒu cì gāo hén.
树余梢缆迹,崖有刺篙痕。
jiǔ lèi xiāng jūn miào, gē zhāo qū zǐ hún.
酒酹湘君庙,歌招屈子魂。
kè tú jiē cǎo cǎo, wú chǔ cǎi fāng sūn.
客途嗟草草,无处采芳荪。

“无处采芳荪”平仄韵脚

拼音:wú chǔ cǎi fāng sūn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无处采芳荪”的相关诗句

“无处采芳荪”的关联诗句

网友评论


* “无处采芳荪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无处采芳荪”出自陆游的 《梦中江行过乡豪家赋诗二首既觉犹历历能记也》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢