“笑呼邻父共传杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑呼邻父共传杯”出自宋代陆游的《吾庐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào hū lín fù gòng chuán bēi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“笑呼邻父共传杯”全诗

《吾庐》
宋代   陆游
吾庐虽小亦佳哉!新作柴门斸绿苔。
拄杖每阑归鹤入,钓船时带夕阳来。
墟烟隔水霏霏合,篱菊凌霜续续开。
千里安期那可得,笑呼邻父共传杯

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《吾庐》陆游 翻译、赏析和诗意

《吾庐》是宋代文学家陆游的一首诗词。这首诗词描绘了作者的小屋和他在其中的生活情景,表达了对宁静自然、友情和欢乐的向往。

以下是《吾庐》的中文译文:

吾庐虽小亦佳哉!
我的小屋虽小,但也美好啊!
新作柴门斸绿苔。
门前的青苔刚刚长出来。
拄杖每阑归鹤入,
我每天倚着拐杖回到家,
像归鹤一样进入屋内,
钓船时带夕阳来。
钓船时,夕阳伴随着我。
墟烟隔水霏霏合,
远处村庄的炊烟在水面上弥漫,
篱菊凌霜续续开。
篱笆边的菊花顶着霜继续开放。
千里安期那可得,
千里之外的朋友来访,
笑呼邻父共传杯。
我们相互欢笑,举杯共饮。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的小屋和生活环境。虽然屋子小巧,但作者却觉得非常美好。他描述了门前的青苔,象征着宁静和自然的美好。每天傍晚,他拄着拐杖回家,夕阳陪伴着他,给他带来温暖和喜悦。

诗中还描绘了远处的村庄,墟烟随着水面弥漫,给人一种宁静和恬淡的感觉。篱笆边的菊花顶着霜继续开放,展现了顽强生命力和秋天的美景。

最后两句表达了作者对友情的向往。他期待着千里之外的朋友能够前来,大家欢笑共庆,并举杯畅饮。这表达了作者对友谊和快乐的渴望,强调了人际关系和社交的重要性。

整首诗词通过简洁的描写,展现了作者对宁静自然、友情和欢乐的追求,传达了一种淡泊宁静、乐观向上的心态。它让读者感受到了作者的人生态度和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑呼邻父共传杯”全诗拼音读音对照参考

wú lú
吾庐

wú lú suī xiǎo yì jiā zāi! xīn zuò zhài mén zhǔ lǜ tái.
吾庐虽小亦佳哉!新作柴门斸绿苔。
zhǔ zhàng měi lán guī hè rù, diào chuán shí dài xī yáng lái.
拄杖每阑归鹤入,钓船时带夕阳来。
xū yān gé shuǐ fēi fēi hé, lí jú líng shuāng xù xù kāi.
墟烟隔水霏霏合,篱菊凌霜续续开。
qiān lǐ ān qī nà kě dé, xiào hū lín fù gòng chuán bēi.
千里安期那可得,笑呼邻父共传杯。

“笑呼邻父共传杯”平仄韵脚

拼音:xiào hū lín fù gòng chuán bēi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑呼邻父共传杯”的相关诗句

“笑呼邻父共传杯”的关联诗句

网友评论


* “笑呼邻父共传杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑呼邻父共传杯”出自陆游的 《吾庐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢