“小灶煎茶便短袂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小灶煎茶便短袂”全诗
荒山斸药须长鑱,小灶煎茶便短袂。
空中咄咄安用书,身外悠悠固难计。
山僧野叟到即留,麦饭葵羹贵能继。
久贫奴婢多散去,岂有跣足井椎髻。
负薪长歌过此生,直疑身在鸿荒世。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《庵中纪事用前辈韵》陆游 翻译、赏析和诗意
《庵中纪事用前辈韵》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
扫洒一庵躬琐细,
蓬户朝昏手开闭。
荒山斸药须长鑱,
小灶煎茶便短袂。
空中咄咄安用书,
身外悠悠固难计。
山僧野叟到即留,
麦饭葵羹贵能继。
久贫奴婢多散去,
岂有跣足井椎髻。
负薪长歌过此生,
直疑身在鸿荒世。
中文译文:
清扫洒扫一座寂静的庵堂,自己琐碎细微的事务。
蓬草覆盖的门户,早晚用手开启和关闭。
在荒山中采集草药必须用长柄铁锹,
小灶上煎茶只需短袖衣袍。
书籍摆放在空中,高高悬浮着,
身外的事物变幻无常,难以计算。
山中的僧侣和野外的老人来访即使留下,
简单的麦饭和葵花汤珍贵而能够继续。
长期贫困,奴仆和婢女纷纷离去,
岂有赤脚和头上木簪的人。
背负柴禾,长歌度过这一生,
直觉自己置身于遥远的封建时代。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个僧侣在一个寂静的庵堂中的生活。诗人用简洁而质朴的语言,展示了庵堂的日常琐事和清贫的生活。诗中的景象包括清扫庵堂、开关门户、采集草药、煎茶、阅读书籍等,生动地刻画了庵堂中的安静和朴素。
诗人通过对庵堂生活的描绘,表达了对清贫生活的坚守和珍视。他将山中的僧侣和野外的老人视为贵重的客人,简单的麦饭和葵花汤成为了难得的美食。诗人感叹贫困造成奴婢纷纷散去,生活的艰辛和辛劳可见一斑,但他仍然坚持背负柴禾长歌,表达了对这种清贫生活的乐观态度和思考。
整首诗以平实的语言表达了诗人对于清贫生活的坚守和思考,展示了一种简朴而朴素的生活态度。通过对庵堂中琐碎生活的描绘,诗人表达了对清贫生活的珍视,以及对物质与精神生活的思考。这首诗具有朴素自然的风格,充满了诗人对生活的深思和对人生意义的思考,体现了宋代文人的独特情怀和对生活的真挚关怀。
“小灶煎茶便短袂”全诗拼音读音对照参考
ān zhōng jì shì yòng qián bèi yùn
庵中纪事用前辈韵
sǎo sǎ yī ān gōng suǒ xì, péng hù cháo hūn shǒu kāi bì.
扫洒一庵躬琐细,蓬户朝昏手开闭。
huāng shān zhǔ yào xū zhǎng chán, xiǎo zào jiān chá biàn duǎn mèi.
荒山斸药须长鑱,小灶煎茶便短袂。
kōng zhōng duō duō ān yòng shū, shēn wài yōu yōu gù nán jì.
空中咄咄安用书,身外悠悠固难计。
shān sēng yě sǒu dào jí liú, mài fàn kuí gēng guì néng jì.
山僧野叟到即留,麦饭葵羹贵能继。
jiǔ pín nú bì duō sàn qù, qǐ yǒu xiǎn zú jǐng chuí jì.
久贫奴婢多散去,岂有跣足井椎髻。
fù xīn cháng gē guò cǐ shēng, zhí yí shēn zài hóng huāng shì.
负薪长歌过此生,直疑身在鸿荒世。
“小灶煎茶便短袂”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。