“倩鹤传山信”的意思及全诗出处和翻译赏析

倩鹤传山信”出自宋代陆游的《解嘲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiàn hè chuán shān xìn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“倩鹤传山信”全诗

《解嘲》
宋代   陆游
一壑栖迟久,多生习气消。
行藏无媿怍,梦觉两逍遥。
倩鹤传山信,疏泉洗药苗。
晚来幽兴极,乘月过溪桥。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《解嘲》陆游 翻译、赏析和诗意

《解嘲》是陆游在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一壑栖迟久,
多生习气消。
行藏无媿怍,
梦觉两逍遥。
倩鹤传山信,
疏泉洗药苗。
晚来幽兴极,
乘月过溪桥。

诗意:
这首诗词描述了作者陆游在山水之间的闲适生活和心境。他长期在山谷中栖息,久而久之,繁忙的生活习气逐渐消失。他的行为和藏身之处都没有任何惭愧和尴尬之感,他的梦境醒来时感到自在和逍遥。他派遣美丽的仙鹤传递山中的消息,清澈的泉水洗涤着草木,晚上来临时,他的幽兴达到了极致,乘着月光穿过小溪桥。

赏析:
《解嘲》这首诗词以自然山水为背景,描绘了作者退隐山林、过着闲适生活的情景。诗中的“一壑栖迟久”表达了作者长期隐居在山谷的状态,与喧嚣的世事隔绝。他的生活方式使得繁忙的习气逐渐淡化,消失无踪。“行藏无媿怍”表明作者无愧于自己的行为和所处的环境,心境舒适自在。“梦觉两逍遥”表达了作者在梦中觉醒时的愉悦和自由自在的心情。

接下来,作者通过描述仙鹤传递山中消息和清澈的泉水洗涤草木,展示了山谷中的宁静和生机盎然的景象。最后两句“晚来幽兴极,乘月过溪桥”描绘了作者在夜晚来临时,兴致高涨,乘着明亮的月光穿过小溪桥,进一步强调了他的闲适和满足感。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对自然环境的热爱和对退隐生活的向往,揭示了他追求内心宁静与自由的心境。这首诗词充满了诗人对自然的赞美和对宁静生活的渴望,展现了宋代山水诗的特色和作者独特的感受与情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倩鹤传山信”全诗拼音读音对照参考

jiě cháo
解嘲

yī hè qī chí jiǔ, duō shēng xí qì xiāo.
一壑栖迟久,多生习气消。
xíng cáng wú kuì zuò, mèng jué liǎng xiāo yáo.
行藏无媿怍,梦觉两逍遥。
qiàn hè chuán shān xìn, shū quán xǐ yào miáo.
倩鹤传山信,疏泉洗药苗。
wǎn lái yōu xìng jí, chéng yuè guò xī qiáo.
晚来幽兴极,乘月过溪桥。

“倩鹤传山信”平仄韵脚

拼音:qiàn hè chuán shān xìn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倩鹤传山信”的相关诗句

“倩鹤传山信”的关联诗句

网友评论


* “倩鹤传山信”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倩鹤传山信”出自陆游的 《解嘲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢