“夜分林采变”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜分林采变”全诗
明朝下半岭,颇怪哀湍泻,山麓云未归,平地泥没踝,乃知宿处高,所恨到者寡。
有客谈泰山,昔尝宿石室,夜分林采变,阳谷看浴日,九州皆片麈,盛夏犹惨栗。
我闻思一往,安得飞僊术?但愿齐鲁平,东封扈清跸。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《客有言太山者因思青城旧游有作》陆游 翻译、赏析和诗意
《客有言太山者因思青城旧游有作》是宋代陆游的一首诗词。诗人在诗中表达了对青城山的思念和对旅途中的景色的赞美。
诗词的中文译文如下:
我登上青城山,云雨遮住了下方,月光洒在岩谷间,我想睡却舍不得离开。明天早晨下山,湍急的溪水令人感到哀伤,山麓的云还未散去,平地上泥泞淹没了脚踝,我才知道住宿的地方很高,所以感到遗憾的是到达的人很少。
有人谈论泰山,曾经在石室中过夜,夜晚的时候林木变幻,早晨在阳谷看日出,九州的山川都像片片麈尾,即使在盛夏仍然令人战栗。我听到这些思绪一直向往,但愿能够飞升成仙。希望齐鲁大地平安,东方的君主能够来到清跸。
这首诗词表达了诗人对青城山的思念之情,描绘了山中的云雨、月色和岩谷的景色,以及旅途中的不舍和遗憾之情。诗人通过对泰山的描写,表达了对仙境般美好景色的向往和对现实世界的不满。整首诗词以山水之景为背景,通过描绘自然景色和表达内心情感,展示了诗人的感受和思考。
“夜分林采变”全诗拼音读音对照参考
kè yǒu yán tài shān zhě yīn sī qīng chéng jiù yóu yǒu zuò
客有言太山者因思青城旧游有作
wǒ dēng qīng chéng shān, yún yǔ gù zài xià, yuè sè gǎo yán gǔ, yù shuì bù rěn shě.
我登青城山,云雨顾在下,月色缟岩谷,欲睡不忍舍。
míng cháo xià bàn lǐng, pō guài āi tuān xiè, shān lù yún wèi guī, píng dì ní méi huái, nǎi zhī sù chù gāo, suǒ hèn dào zhě guǎ.
明朝下半岭,颇怪哀湍泻,山麓云未归,平地泥没踝,乃知宿处高,所恨到者寡。
yǒu kè tán tài shān, xī cháng sù shí shì, yè fēn lín cǎi biàn, yáng gǔ kàn yù rì, jiǔ zhōu jiē piàn zhǔ, shèng xià yóu cǎn lì.
有客谈泰山,昔尝宿石室,夜分林采变,阳谷看浴日,九州皆片麈,盛夏犹惨栗。
wǒ wén sī yī wǎng, ān dé fēi xiān shù? dàn yuàn qí lǔ píng, dōng fēng hù qīng bì.
我闻思一往,安得飞僊术?但愿齐鲁平,东封扈清跸。
“夜分林采变”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。