“扁舟不尽凌风兴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扁舟不尽凌风兴”全诗
隔林犬吠村墟近,掠面风来酒力消。
远火微茫知夜绩,长歌断续认归樵。
扁舟不尽凌风兴,郤著青鞋踏野桥。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《水乡泛舟》陆游 翻译、赏析和诗意
《水乡泛舟》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
水乡泛舟,赤日黄尘不自聊,
在这水乡中漂流,炎热的太阳和黄色的尘土使人无法自得其乐,
泛溪且用沃枯焦。
船只在小溪上漂荡,用着沃和枯的木材制成。
隔林犬吠村墟近,
途中隔着林木,村庄的狗吠声近在咫尺,
掠面风来酒力消。
微风吹过面庞,使人的酒意消散。
远火微茫知夜绩,
远处的火光微弱,知道夜晚的工作仍在进行,
长歌断续认归樵。
长歌声断断续续,认出是归来的樵夫。
扁舟不尽凌风兴,
小船在风中不断前行,带来无尽的快乐,
郤著青鞋踏野桥。
脚上穿着青色的鞋子,踏过田野上的小桥。
这首诗词描绘了作者在水乡中泛舟的情景。他在炎热的夏日,乘坐着船只在小溪上漂流,感受着微风吹拂面庞,却因为炎热和尘土而无法完全享受。他听到了村庄的狗吠声,远处的火光微弱,意识到夜晚的工作仍在进行。他还听到了断断续续的长歌声,认出是归来的樵夫。尽管如此,他仍然感到快乐,小船在风中不断前行,他踏着青色的鞋子,穿过田野上的小桥。
这首诗词通过描绘自然景色和生活场景,表达了作者对自然的热爱和对生活的感悟。尽管环境并不完美,但作者仍然能够从中找到快乐和满足。这种积极向上的态度和对自然的赞美,展示了作者对生活的积极态度和对自然的敬畏之情。
“扁舟不尽凌风兴”全诗拼音读音对照参考
shuǐ xiāng fàn zhōu
水乡泛舟
chì rì huáng chén bù zì liáo, fàn xī qiě yòng wò kū jiāo.
赤日黄尘不自聊,泛溪且用沃枯焦。
gé lín quǎn fèi cūn xū jìn, lüè miàn fēng lái jiǔ lì xiāo.
隔林犬吠村墟近,掠面风来酒力消。
yuǎn huǒ wēi máng zhī yè jī, cháng gē duàn xù rèn guī qiáo.
远火微茫知夜绩,长歌断续认归樵。
piān zhōu bù jìn líng fēng xìng, xì zhe qīng xié tà yě qiáo.
扁舟不尽凌风兴,郤著青鞋踏野桥。
“扁舟不尽凌风兴”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。