“呼舟似更奇”的意思及全诗出处和翻译赏析

呼舟似更奇”出自宋代陆游的《小雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū zhōu shì gèng qí,诗句平仄:平平仄仄平。

“呼舟似更奇”全诗

《小雪》
宋代   陆游
夜卧风号野,晨兴雪拥篱。
未言能压瘴,要是欲催诗。
跨蹇虽堪喜,呼舟似更奇
元知剡溪路,不减灞桥时。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《小雪》陆游 翻译、赏析和诗意

《小雪》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜卧风号野,
晨兴雪拥篱。
未言能压瘴,
要是欲催诗。
跨蹇虽堪喜,
呼舟似更奇。
元知剡溪路,
不减灞桥时。

诗意:
这首诗描绘了一个冬天的景象。诗人在夜晚躺在床上,听到风声呼啸着吹过荒野。清晨起床时,他看到雪花覆盖着篱笆。诗人感叹自然界的力量,即使是微小的雪花也能覆盖住篱笆。他觉得这种景象很有诗意,激发了他创作诗歌的欲望。诗人想象自己跨越困难,虽然这是一件值得高兴的事情,但他觉得如果能够呼唤一艘船来帮助他,那将更加奇特。最后,诗人提到了剡溪的路,表示即使时光流转,剡溪的美景也不会逊色于灞桥。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了冬天的景象,通过对自然景观的描写,表达了诗人内心的情感和思考。诗人通过对风声和雪花的描绘,展示了自然界的力量和美丽。诗人将自然景观与自己的情感相结合,表达了对诗歌创作的渴望和追求。诗中的跨越困难和呼唤船只的想象,体现了诗人对于超越现实和寻求更奇特体验的渴望。最后,诗人通过对剡溪和灞桥的对比,表达了对于美景的赞美和对于历史的思考。整首诗以简洁明了的语言,展示了诗人对自然和人生的感悟,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“呼舟似更奇”全诗拼音读音对照参考

xiǎo xuě
小雪

yè wò fēng hào yě, chén xīng xuě yōng lí.
夜卧风号野,晨兴雪拥篱。
wèi yán néng yā zhàng, yào shì yù cuī shī.
未言能压瘴,要是欲催诗。
kuà jiǎn suī kān xǐ, hū zhōu shì gèng qí.
跨蹇虽堪喜,呼舟似更奇。
yuán zhī shàn xī lù, bù jiǎn bà qiáo shí.
元知剡溪路,不减灞桥时。

“呼舟似更奇”平仄韵脚

拼音:hū zhōu shì gèng qí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“呼舟似更奇”的相关诗句

“呼舟似更奇”的关联诗句

网友评论


* “呼舟似更奇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呼舟似更奇”出自陆游的 《小雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢