“犹喜东南见塔灯”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹喜东南见塔灯”出自宋代陆游的《小舟航湖夜归书触目》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu xǐ dōng nán jiàn tǎ dēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“犹喜东南见塔灯”全诗

《小舟航湖夜归书触目》
宋代   陆游
电掣半空云黯黮,船浮积水浪凭陵。
茫然不辨身何处,犹喜东南见塔灯

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《小舟航湖夜归书触目》陆游 翻译、赏析和诗意

《小舟航湖夜归书触目》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
电掣半空云黯黮,
船浮积水浪凭陵。
茫然不辨身何处,
犹喜东南见塔灯。

诗意:
这首诗描绘了陆游夜晚乘小船航行归家的情景。诗人在黑暗的夜空中看到闪电划过,云彩昏暗无光。小船漂浮在积水中,波浪拍打着船身。诗人迷茫地无法辨认自己身处何处,但他依然感到欣喜的是,他能看到东南方向的塔灯。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,表达了诗人在夜晚归家的心境。诗中的景象给人一种幽静而寂寥的感觉,与诗人内心的迷茫和喜悦形成了鲜明的对比。

诗人通过描绘闪电划过的场景,表达了夜晚的黑暗和无常。云彩昏暗无光,给人一种压抑的感觉,也暗示了诗人内心的困惑和迷茫。小船漂浮在积水中,波浪拍打着船身,给人一种动荡和不稳定的感觉,与诗人的彷徨心境相呼应。

诗人在茫然不辨身处何处的情况下,却能看到东南方向的塔灯,感到欣喜。这表达了诗人对于一丝希望的追求和对于光明的渴望。塔灯作为一种象征,给诗人带来了一丝安慰和指引,使他在迷茫中找到了方向。

整首诗以简练的语言和独特的意象,表达了诗人在夜晚归家时的内心体验。诗人通过对自然景象的描绘,抒发了自己的情感和思考,使读者在阅读中感受到了诗人的心境和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹喜东南见塔灯”全诗拼音读音对照参考

xiǎo zhōu háng hú yè guī shū chù mù
小舟航湖夜归书触目

diàn chè bàn kōng yún àn dǎn, chuán fú jī shuǐ làng píng líng.
电掣半空云黯黮,船浮积水浪凭陵。
máng rán bù biàn shēn hé chǔ, yóu xǐ dōng nán jiàn tǎ dēng.
茫然不辨身何处,犹喜东南见塔灯。

“犹喜东南见塔灯”平仄韵脚

拼音:yóu xǐ dōng nán jiàn tǎ dēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹喜东南见塔灯”的相关诗句

“犹喜东南见塔灯”的关联诗句

网友评论


* “犹喜东南见塔灯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹喜东南见塔灯”出自陆游的 《小舟航湖夜归书触目》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢