“赠行期我鹿门庞”的意思及全诗出处和翻译赏析

赠行期我鹿门庞”出自宋代陆游的《庵中晨起书触目》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zèng xíng qī wǒ lù mén páng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“赠行期我鹿门庞”全诗

《庵中晨起书触目》
宋代   陆游
初归誓墓老乡邦,手结茆茨近小江。
北渚露沾行药屐,东厢日射勘书窗。
孤忠自信丹心折,万事空成雪鬓霜。
长媿宗人白崖老,赠行期我鹿门庞

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《庵中晨起书触目》陆游 翻译、赏析和诗意

《庵中晨起书触目》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了陆游初归老家时的情景和他对自己的忠诚和坚定信念的表达。

诗词的中文译文如下:
初归誓墓老乡邦,
手结茆茨近小江。
北渚露沾行药屐,
东厢日射勘书窗。
孤忠自信丹心折,
万事空成雪鬓霜。
长媿宗人白崖老,
赠行期我鹿门庞。

诗词的诗意是陆游初次回到老家,他发誓要为祖国和乡邦尽忠,并以此为动力。他在庵中起床后,手结茅茨(一种简陋的茅草屋),靠近小江。清晨的北渚上露水沾湿了他的行药屐(草鞋),东厢的阳光透过勘书窗照射进来。陆游坚信自己的忠诚和决心会战胜一切困难,但他也感到孤独和忧虑,因为他的忠诚往往被误解和忽视。他自嘲地说,他的努力和奉献似乎都化为乌有,他的头发已经被白发和霜染成了雪白。最后,他向白崖老人致敬,白崖老人是他的宗师,他希望能够在鹿门庞(指自己)继续前行。

这首诗词表达了陆游对祖国和乡邦的忠诚和坚定信念,同时也展现了他内心的孤独和忧虑。他通过描述自己的境遇和感受,表达了对忠诚和奉献的思考和反思。整首诗词以简洁而深刻的语言,展现了陆游作为一个忠诚的文人士子的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赠行期我鹿门庞”全诗拼音读音对照参考

ān zhōng chén qǐ shū chù mù
庵中晨起书触目

chū guī shì mù lǎo xiāng bāng, shǒu jié máo cí jìn xiǎo jiāng.
初归誓墓老乡邦,手结茆茨近小江。
běi zhǔ lù zhān xíng yào jī, dōng xiāng rì shè kān shū chuāng.
北渚露沾行药屐,东厢日射勘书窗。
gū zhōng zì xìn dān xīn zhé, wàn shì kōng chéng xuě bìn shuāng.
孤忠自信丹心折,万事空成雪鬓霜。
zhǎng kuì zōng rén bái yá lǎo, zèng xíng qī wǒ lù mén páng.
长媿宗人白崖老,赠行期我鹿门庞。

“赠行期我鹿门庞”平仄韵脚

拼音:zèng xíng qī wǒ lù mén páng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赠行期我鹿门庞”的相关诗句

“赠行期我鹿门庞”的关联诗句

网友评论


* “赠行期我鹿门庞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赠行期我鹿门庞”出自陆游的 《庵中晨起书触目》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢