“满原烟草蝶飞飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

满原烟草蝶飞飞”出自宋代陆游的《初夏行平水道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn yuán yān cǎo dié fēi fēi,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“满原烟草蝶飞飞”全诗

《初夏行平水道中》
宋代   陆游
老去人间乐事稀,一年容易又春归。
市桥压担蓴丝滑,村店堆盘豆荚肥。
傍水风林莺语语,满原烟草蝶飞飞
郊行已觉侵微暑,小立桐阴换夹衣。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初夏行平水道中》陆游 翻译、赏析和诗意

《初夏行平水道中》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了初夏时节,作者在平水道中行走的景象,表达了对时光流逝和岁月变迁的感慨。

诗词的中文译文如下:
老去人间乐事稀,
一年容易又春归。
市桥压担蓴丝滑,
村店堆盘豆荚肥。
傍水风林莺语语,
满原烟草蝶飞飞。
郊行已觉侵微暑,
小立桐阴换夹衣。

诗意和赏析:
这首诗词以平淡自然的语言描绘了初夏时节的景象,同时也抒发了作者对时光流逝和岁月变迁的感慨。

首先,诗的开头两句“老去人间乐事稀,一年容易又春归。”表达了作者年事已高,人间的欢乐事物渐渐稀少,而一年又很快地迎来了春天。这里通过对时间的描绘,表达了岁月易逝的感慨。

接下来的几句“市桥压担蓴丝滑,村店堆盘豆荚肥。”描绘了市桥上人们忙碌的场景,形象地展示了农村的生活景象。这里的描写细腻而生动,给人以亲切感。

诗的后半部分“傍水风林莺语语,满原烟草蝶飞飞。”通过描绘水边的风景,展示了大自然的美丽和生机。莺鸟的歌声、烟草上蝴蝶的飞舞,给人以宁静和愉悦的感觉。

最后两句“郊行已觉侵微暑,小立桐阴换夹衣。”表达了初夏时节的微暖,作者感到郊外的行走已经有些炎热,需要换上轻薄的夹衣。这里通过对气温的描写,增加了诗词的真实感。

总的来说,这首诗词以简洁自然的语言描绘了初夏时节的景象,通过对时间、生活和自然的描绘,表达了作者对时光流逝和岁月变迁的感慨,同时也展示了大自然的美丽和生机。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满原烟草蝶飞飞”全诗拼音读音对照参考

chū xià xíng píng shuǐ dào zhōng
初夏行平水道中

lǎo qù rén jiān lè shì xī, yī nián róng yì yòu chūn guī.
老去人间乐事稀,一年容易又春归。
shì qiáo yā dān chún sī huá, cūn diàn duī pán dòu jiá féi.
市桥压担蓴丝滑,村店堆盘豆荚肥。
bàng shuǐ fēng lín yīng yǔ yǔ, mǎn yuán yān cǎo dié fēi fēi.
傍水风林莺语语,满原烟草蝶飞飞。
jiāo xíng yǐ jué qīn wēi shǔ, xiǎo lì tóng yīn huàn jiá yī.
郊行已觉侵微暑,小立桐阴换夹衣。

“满原烟草蝶飞飞”平仄韵脚

拼音:mǎn yuán yān cǎo dié fēi fēi
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满原烟草蝶飞飞”的相关诗句

“满原烟草蝶飞飞”的关联诗句

网友评论


* “满原烟草蝶飞飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满原烟草蝶飞飞”出自陆游的 《初夏行平水道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢