“去日奔轮不啻过”的意思及全诗出处和翻译赏析

去日奔轮不啻过”出自宋代陆游的《对酒戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù rì bēn lún bù chì guò,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“去日奔轮不啻过”全诗

《对酒戏作》
宋代   陆游
去日奔轮不啻过,凌烟勋业已蹉跎。
只言一寸丹心在,无奈千茎白发何!色比鹅雏京口酒,声如珠贯渭城歌。
身闲取醉真当勉,莫学痴人梦螘窠。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《对酒戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

《对酒戏作》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对时光流逝和个人经历的感慨,同时也表达了对人生的思考和对酒的消遣。

诗词的中文译文如下:
去日奔轮不啻过,
凌烟勋业已蹉跎。
只言一寸丹心在,
无奈千茎白发何!
色比鹅雏京口酒,
声如珠贯渭城歌。
身闲取醉真当勉,
莫学痴人梦螘窠。

诗词的诗意是,时间如流水般匆匆流逝,过去的岁月仿佛一轮又一轮的车轮,而自己的成就却已经荒废。作者表达了自己的心声,虽然只有一寸的炽热心愿,但却无奈地面对千茎白发的现实。诗中提到的京口酒色比鹅雏,歌声如珠贯渭城,是在描绘酒的美妙和音乐的愉悦,以此来消遣身心。最后,作者告诫自己身闲时要好好享受酒的乐趣,但不要学痴人一样沉迷于虚幻的梦境。

这首诗词通过对时间流逝和个人经历的反思,表达了对人生的思考和对酒的消遣的态度。同时,通过对酒的描写,诗词也展现了一种对生活的乐观和享受的态度。整体而言,这首诗词既有深刻的哲理思考,又有对生活的热爱和享受的表达,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去日奔轮不啻过”全诗拼音读音对照参考

duì jiǔ xì zuò
对酒戏作

qù rì bēn lún bù chì guò, líng yān xūn yè yǐ cuō tuó.
去日奔轮不啻过,凌烟勋业已蹉跎。
zhǐ yán yī cùn dān xīn zài, wú nài qiān jīng bái fà hé! sè bǐ é chú jīng kǒu jiǔ, shēng rú zhū guàn wèi chéng gē.
只言一寸丹心在,无奈千茎白发何!色比鹅雏京口酒,声如珠贯渭城歌。
shēn xián qǔ zuì zhēn dāng miǎn, mò xué chī rén mèng yǐ kē.
身闲取醉真当勉,莫学痴人梦螘窠。

“去日奔轮不啻过”平仄韵脚

拼音:qù rì bēn lún bù chì guò
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去日奔轮不啻过”的相关诗句

“去日奔轮不啻过”的关联诗句

网友评论


* “去日奔轮不啻过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去日奔轮不啻过”出自陆游的 《对酒戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢