“泉壤从游後不疑”的意思及全诗出处和翻译赏析

泉壤从游後不疑”出自宋代陆游的《哭季长》, 诗句共7个字,诗句拼音为:quán rǎng cóng yóu hòu bù yí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“泉壤从游後不疑”全诗

《哭季长》
宋代   陆游
岷山剡曲各天涯,死籍前时偶脱遗。
三径就荒俱已老,一樽相属永无期。
寝门哀恸今何及?泉壤从游後不疑
邂逅子孙能记此,交情应似两翁时。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《哭季长》陆游 翻译、赏析和诗意

《哭季长》是宋代诗人陆游的作品。这首诗词描绘了作者对逝去的朋友季长的哀悼之情。

诗词的中文译文如下:
岷山剡曲各天涯,
死籍前时偶脱遗。
三径就荒俱已老,
一樽相属永无期。
寝门哀恸今何及?
泉壤从游后不疑。
邂逅子孙能记此,
交情应似两翁时。

这首诗词表达了作者对逝去朋友的思念和哀悼之情。诗中提到了岷山和剡曲,这些地名象征着遥远的天涯,暗示了作者与朋友的分离之痛。诗的开头,作者提到朋友在临终前将这首诗词留给了他,这使得作者更加感慨和伤感。

接下来的几句描述了逝去后的岁月流转,三径(指小径)已经荒芜,一樽(指酒)再也无法与朋友共享,暗示了友谊的终结和永远的离别。

诗的后半部分,作者表达了自己对朋友逝去后的悲痛之情。作者感叹朋友已经离去,再也无法与他共同哀悼,泉壤(指墓地)也无法再次相聚。然而,作者希望后人能够记住这份交情,将这份深情铭记于心,使得友谊能够延续下去。

整首诗词以哀思和离别为主题,通过描绘自然景物和表达内心情感,展现了作者对逝去朋友的深深思念和无尽的哀伤。这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了人与人之间的真挚情感和友谊的珍贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泉壤从游後不疑”全诗拼音读音对照参考

kū jì zhǎng
哭季长

mín shān shàn qū gè tiān yá, sǐ jí qián shí ǒu tuō yí.
岷山剡曲各天涯,死籍前时偶脱遗。
sān jìng jiù huāng jù yǐ lǎo, yī zūn xiāng shǔ yǒng wú qī.
三径就荒俱已老,一樽相属永无期。
qǐn mén āi tòng jīn hé jí? quán rǎng cóng yóu hòu bù yí.
寝门哀恸今何及?泉壤从游後不疑。
xiè hòu zǐ sūn néng jì cǐ, jiāo qíng yīng shì liǎng wēng shí.
邂逅子孙能记此,交情应似两翁时。

“泉壤从游後不疑”平仄韵脚

拼音:quán rǎng cóng yóu hòu bù yí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泉壤从游後不疑”的相关诗句

“泉壤从游後不疑”的关联诗句

网友评论


* “泉壤从游後不疑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泉壤从游後不疑”出自陆游的 《哭季长》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢