“慨然想黄唐”的意思及全诗出处和翻译赏析

慨然想黄唐”出自宋代陆游的《秋分後顿凄冷有感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kǎi rán xiǎng huáng táng,诗句平仄:仄平仄平平。

“慨然想黄唐”全诗

《秋分後顿凄冷有感》
宋代   陆游
今年秋气早,木落不待黄,蟋蟀当在宇,遽已近我床。
况我老当逝,且复小彷徉。
岂无一樽酒,亦有书在傍。
饮酒读古书,慨然想黄唐
耄矣狂未除,谁能药膏肓。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋分後顿凄冷有感》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋分後顿凄冷有感》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今年秋天的气息来得早,树木还未变黄就已经凋零,
蟋蟀在屋檐下鸣叫,突然已经靠近了我的床。
况且我已经老去,只能小步踱来踱去。
难道没有一瓶酒可以畅饮,还有书在身边。
喝酒读古书,不禁想起黄唐时代的壮丽景象。
虽然年老但仍然狂放不羁,谁能医治我的病痛。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对秋天的感慨和自身境遇的思考。秋天的到来让他感到凄凉和冷落,树木凋零、蟋蟀鸣叫的景象使他感到岁月的流转和自己年老的无奈。然而,他并不消沉,仍然怀揣着对美好事物的向往。他希望能够喝上一瓶酒,读一本古书,回忆起黄唐时代的辉煌,展现出他年老却依然狂放不羁的精神。最后,他提出了一个问题,谁能够医治他内心的病痛,这也可以理解为对人生的思考和对未来的期许。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对秋天的感受和自身的思考。通过描绘秋天的景象,如树木凋零、蟋蟀鸣叫,以及自己的年老和内心的矛盾,作者展现了对时光流转和生命的感慨。然而,他并没有沉溺于消极情绪,而是通过喝酒、读书来寻找内心的慰藉和力量。他对黄唐时代的向往表达了对过去辉煌的回忆和对美好事物的渴望。最后,他提出了一个问题,谁能够医治他内心的病痛,这反映了对未来的期许和对人生的思考。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了作者对生命和人生的思考与感慨,具有一定的哲理性和抒情性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“慨然想黄唐”全诗拼音读音对照参考

qiū fēn hòu dùn qī lěng yǒu gǎn
秋分後顿凄冷有感

jīn nián qiū qì zǎo, mù luò bù dài huáng, xī shuài dāng zài yǔ, jù yǐ jìn wǒ chuáng.
今年秋气早,木落不待黄,蟋蟀当在宇,遽已近我床。
kuàng wǒ lǎo dāng shì, qiě fù xiǎo páng yáng.
况我老当逝,且复小彷徉。
qǐ wú yī zūn jiǔ, yì yǒu shū zài bàng.
岂无一樽酒,亦有书在傍。
yǐn jiǔ dú gǔ shū, kǎi rán xiǎng huáng táng.
饮酒读古书,慨然想黄唐。
mào yǐ kuáng wèi chú, shuí néng yào gāo huāng.
耄矣狂未除,谁能药膏肓。

“慨然想黄唐”平仄韵脚

拼音:kǎi rán xiǎng huáng táng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“慨然想黄唐”的相关诗句

“慨然想黄唐”的关联诗句

网友评论


* “慨然想黄唐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“慨然想黄唐”出自陆游的 《秋分後顿凄冷有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢