“去日若飞隼”的意思及全诗出处和翻译赏析

去日若飞隼”出自宋代陆游的《霜草》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù rì ruò fēi sǔn,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“去日若飞隼”全诗

《霜草》
宋代   陆游
入冬已两旬,泽国霜始霣。
可怜青青草,一夕生意尽。
嗟予蒲柳姿,去日若飞隼
草衰有复荣,我发宁再鬒?微官虽置散,束带终自悯。
渐退用妇言,千载付一哂。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《霜草》陆游 翻译、赏析和诗意

《霜草》是宋代陆游的一首诗词。这首诗描绘了入冬后,泽国的青草被霜冻而凋零的景象,表达了诗人对时光流转和人生短暂的感慨。

诗词的中文译文如下:
入冬已两旬,泽国霜始霣。
可怜青青草,一夕生意尽。
嗟予蒲柳姿,去日若飞隼。
草衰有复荣,我发宁再鬒?
微官虽置散,束带终自悯。
渐退用妇言,千载付一哂。

诗意和赏析:
这首诗以冬季的霜冻凋零草木为景,通过描绘草木的凋零和自身的衰老,表达了诗人对光阴流逝和人生短暂的感慨。

诗的开头写道“入冬已两旬,泽国霜始霣”,意味着冬天已经来临,大地上的霜开始出现。接着,诗人描述了青草在一夜之间凋零的情景,表达了对生命短暂和易逝的感叹。

诗中的“嗟予蒲柳姿,去日若飞隼”表达了诗人对自己年轻时光阴流逝的感慨,比喻自己的青春已经逝去,如同飞隼一般迅速。

接下来,诗人思考了草木凋零后是否会再次繁荣,进而反问自己:“草衰有复荣,我发宁再鬒?”这里表达了对自身衰老和生命的无常的思考。

诗的后半部分,诗人提到自己虽然官职微小,但仍然感到束缚和悲叹。他逐渐退隐,只能用妇人的言辞来表达自己的感叹,最后一句“千载付一哂”表达了对世事的嗤笑和对人生的淡然态度。

总的来说,这首诗通过描绘冬天的凋零景象,表达了对时光流逝和人生短暂的感慨,同时也反思了自身的衰老和生命的无常。诗人以淡然的态度对待世事,表达了对人生的思考和领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去日若飞隼”全诗拼音读音对照参考

shuāng cǎo
霜草

rù dōng yǐ liǎng xún, zé guó shuāng shǐ yǔn.
入冬已两旬,泽国霜始霣。
kě lián qīng qīng cǎo, yī xī shēng yì jǐn.
可怜青青草,一夕生意尽。
jiē yǔ pú liǔ zī, qù rì ruò fēi sǔn.
嗟予蒲柳姿,去日若飞隼。
cǎo shuāi yǒu fù róng, wǒ fā níng zài zhěn? wēi guān suī zhì sàn, shù dài zhōng zì mǐn.
草衰有复荣,我发宁再鬒?微官虽置散,束带终自悯。
jiàn tuì yòng fù yán, qiān zǎi fù yī shěn.
渐退用妇言,千载付一哂。

“去日若飞隼”平仄韵脚

拼音:qù rì ruò fēi sǔn
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去日若飞隼”的相关诗句

“去日若飞隼”的关联诗句

网友评论


* “去日若飞隼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去日若飞隼”出自陆游的 《霜草》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢