“香岫起微云”的意思及全诗出处和翻译赏析

香岫起微云”出自宋代陆游的《午坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng xiù qǐ wēi yún,诗句平仄:平仄仄平平。

“香岫起微云”全诗

《午坐》
宋代   陆游
茶杯凝细孔,香岫起微云
树影窗间见,禽声屋角闻。
流年易抛掷,旧学失锄耘。
师友今零落,何人为运斤?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《午坐》陆游 翻译、赏析和诗意

《午坐》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者午后静坐时的景象和内心感受。

诗词的中文译文如下:
茶杯凝细孔,香岫起微云。
树影窗间见,禽声屋角闻。
流年易抛掷,旧学失锄耘。
师友今零落,何人为运斤?

诗意和赏析:
这首诗以作者午后的静坐为背景,通过描绘细节和抒发情感,表达了对时光流逝和人生变迁的思考。

首先,诗中提到的"茶杯凝细孔,香岫起微云",描绘了作者手中的茶杯,茶香袅袅升起,细腻的茶水从杯底的细孔中渗出。这一景象给人以宁静和舒适的感觉,也暗示了作者内心的宁静和深思。

接着,诗中描述了"树影窗间见,禽声屋角闻",通过窗户间的树影和屋角传来的鸟鸣声,展现了自然环境的美好和生机。这些细微的感知让作者感受到大自然的魅力,也唤起了他对生活的思考。

然后,诗中提到"流年易抛掷,旧学失锄耘",表达了作者对时光流逝和年华易逝的感慨。他意识到时间的无情流逝,过去的学问和努力也随之消逝,这让他感到无奈和惋惜。

最后,诗中问道"师友今零落,何人为运斤?",表达了作者对曾经的师友们的思念和对现实的疑问。他感叹朋友们的离散和逝去,同时也在思考谁能够继承他们的志业和责任。

总的来说,这首诗通过描绘细腻的自然景象和抒发内心感受,表达了作者对时光流逝和人生变迁的思考。它呈现了一种深沉的哲理和对生活的思索,同时也展示了陆游独特的写作风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香岫起微云”全诗拼音读音对照参考

wǔ zuò
午坐

chá bēi níng xì kǒng, xiāng xiù qǐ wēi yún.
茶杯凝细孔,香岫起微云。
shù yǐng chuāng jiān jiàn, qín shēng wū jiǎo wén.
树影窗间见,禽声屋角闻。
liú nián yì pāo zhì, jiù xué shī chú yún.
流年易抛掷,旧学失锄耘。
shī yǒu jīn líng luò, hé rén wéi yùn jīn?
师友今零落,何人为运斤?

“香岫起微云”平仄韵脚

拼音:xiāng xiù qǐ wēi yún
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香岫起微云”的相关诗句

“香岫起微云”的关联诗句

网友评论


* “香岫起微云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香岫起微云”出自陆游的 《午坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢