“至宝当潜形”的意思及全诗出处和翻译赏析

至宝当潜形”出自宋代陆游的《宝剑吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhì bǎo dāng qián xíng,诗句平仄:仄仄平平平。

“至宝当潜形”全诗

《宝剑吟》
宋代   陆游
幽人枕宝剑,殷殷夜有声。
人言剑化龙,直恐兴风霆;不然愤狂虏,慨然思遐征。
取酒起酹剑:至宝当潜形,岂无知君者,时来自施行。
一匣有余地,胡为鸣不平?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《宝剑吟》陆游 翻译、赏析和诗意

《宝剑吟》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个幽居之人将宝剑当作枕头,夜晚剑声悠扬的情景。人们传说剑可以化为龙,但作者担心这样会引起风云变幻的局势。他愤怒于当时的敌国入侵,思念远方的征战。他拿起酒杯,倒酒在剑上,表示对剑的敬重。他认为宝剑应该隐匿于暗处,不为人知,但如果有明白人来临,就应该施展剑术。他还提到自己有一匣子剑,为何不让剑发出声音来表达不平之情呢?

这首诗词的中文译文如下:
幽居之人将宝剑当作枕头,
夜晚剑声悠扬,殷殷有声。
人们传说剑可以化为龙,
但我担心这会引起风云变幻。
不然,我愤怒于入侵的敌国,
思念远方的征战。
我拿起酒杯,倒酒在剑上:
至宝应该隐匿于暗处,
岂能没有明白之人,
时机来临就应该施展剑术。
我有一匣子剑,还有余地,
为何不让剑发出声音来表达不平呢?

这首诗词表达了作者对剑的敬重和对战争的思考。他将宝剑视为珍贵的财富,但也意识到剑所代表的力量可能引发战乱。他对敌国入侵的愤怒和对远方征战的思念交织在一起。通过倒酒在剑上,他表达了对剑的敬意和对剑术的期待。最后,他提到自己有一匣子剑,暗示他准备随时应对战乱,同时也表达了他对不平事物的不满。整首诗词充满了忧国忧民的情怀,展现了作者对剑和战争的复杂情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“至宝当潜形”全诗拼音读音对照参考

bǎo jiàn yín
宝剑吟

yōu rén zhěn bǎo jiàn, yīn yīn yè yǒu shēng.
幽人枕宝剑,殷殷夜有声。
rén yán jiàn huà lóng, zhí kǒng xìng fēng tíng bù rán fèn kuáng lǔ, kǎi rán sī xiá zhēng.
人言剑化龙,直恐兴风霆;不然愤狂虏,慨然思遐征。
qǔ jiǔ qǐ lèi jiàn: zhì bǎo dāng qián xíng, qǐ wú zhī jūn zhě, shí lái zì shī xíng.
取酒起酹剑:至宝当潜形,岂无知君者,时来自施行。
yī xiá yǒu yú dì, hú wéi míng bù píng?
一匣有余地,胡为鸣不平?

“至宝当潜形”平仄韵脚

拼音:zhì bǎo dāng qián xíng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“至宝当潜形”的相关诗句

“至宝当潜形”的关联诗句

网友评论


* “至宝当潜形”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“至宝当潜形”出自陆游的 《宝剑吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢