“意象殊非昨”的意思及全诗出处和翻译赏析

意象殊非昨”出自宋代陆游的《病起寄曾原伯兄弟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì xiàng shū fēi zuó,诗句平仄:仄仄平平平。

“意象殊非昨”全诗

《病起寄曾原伯兄弟》
宋代   陆游
意象殊非昨,筋骸劣自持。
衰如霜後木,愁抵盎中丝。
风雪书来少,江山梦到迟。
出门还惘惘,倚杖独移时。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《病起寄曾原伯兄弟》陆游 翻译、赏析和诗意

《病起寄曾原伯兄弟》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
病倦起身寄给曾原伯兄弟
意象殊非昨,筋骸劣自持。
衰如霜后木,愁抵盎中丝。
风雪书来少,江山梦到迟。
出门还惘惘,倚杖独移时。

诗意:
这首诗词表达了诗人陆游在病倦起身时寄给曾原伯兄弟的情感。诗中描绘了诗人身体的衰弱和心境的忧愁,以及他对风雪中书信的期盼和对江山的思念。诗人在出门时感到迷茫和无助,只能倚着拐杖孤独地行走。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了诗人内心的情感和对生活的感悟。诗人通过意象的运用,将自己的身体状况与自然界的景象相比较,突显了自己的衰弱和无力感。他将自己比作霜后的木头,形容自己的衰老和无力。愁苦如同盎中的丝线,表达了他内心的忧愁和痛苦。

诗中的风雪书信和江山梦境,表达了诗人对远方的思念和渴望。他期待着风雪中的书信,但却少有音信,这增加了他的孤独和无助感。他也梦见江山,但梦境总是来得太迟,这表达了他对现实的不满和对未来的期待。

诗的最后两句描述了诗人出门时的心境。他感到迷茫和困惑,只能倚着拐杖独自行走。这种情感的描绘使读者能够感受到诗人内心的孤独和无助,同时也反映了他对生活的疑惑和困惑。

总体而言,这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了诗人在病倦时的内心感受和对生活的思考。它展现了诗人对自然和人生的感悟,同时也反映了他对现实的不满和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“意象殊非昨”全诗拼音读音对照参考

bìng qǐ jì céng yuán bó xiōng dì
病起寄曾原伯兄弟

yì xiàng shū fēi zuó, jīn hái liè zì chí.
意象殊非昨,筋骸劣自持。
shuāi rú shuāng hòu mù, chóu dǐ àng zhōng sī.
衰如霜後木,愁抵盎中丝。
fēng xuě shū lái shǎo, jiāng shān mèng dào chí.
风雪书来少,江山梦到迟。
chū mén hái wǎng wǎng, yǐ zhàng dú yí shí.
出门还惘惘,倚杖独移时。

“意象殊非昨”平仄韵脚

拼音:yì xiàng shū fēi zuó
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“意象殊非昨”的相关诗句

“意象殊非昨”的关联诗句

网友评论


* “意象殊非昨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“意象殊非昨”出自陆游的 《病起寄曾原伯兄弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢