“杏花开过尚轻寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

杏花开过尚轻寒”出自宋代陆游的《春日园中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xìng huā kāi guò shàng qīng hán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“杏花开过尚轻寒”全诗

《春日园中作》
宋代   陆游
杏花开过尚轻寒,尽日无人独倚阑。
久别名山凭梦到,每思旧友取书看。
尘埃幸已赊腰折,富贵深知欠面团。
老去逢春都有几?一杯行复送春残。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春日园中作》陆游 翻译、赏析和诗意

《春日园中作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

杏花开过尚轻寒,
尽日无人独倚阑。
久别名山凭梦到,
每思旧友取书看。

译文:
杏花已经开放,但仍有些微寒意,
整个白天无人,我独自倚在栏杆上。
长时间离开名山,只能凭梦回到,
每次思念旧友,就取出书来阅读。

诗意:
这首诗描绘了一个春日的园中景象,表达了诗人对春天的感受和对友谊的思念之情。诗人在园中看到杏花已经开放,虽然还有些微寒,但春意已浓。整个白天,园中空无一人,只有诗人独自倚在栏杆上,静静地欣赏着春天的美景。然而,诗人已经长时间离开了名山,只能通过梦境回到那里,每次思念旧友时,他会取出书来阅读,以寄托对友谊的思念之情。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了春日园中的景象,通过对杏花、人物和情感的描写,展现了诗人对春天和友谊的独特感受。诗人通过描述杏花开放的景象,表达了春天的美好和生机。诗中的“尽日无人独倚阑”一句,形象地描绘了园中的寂静和诗人的孤独,增强了诗词的意境。诗人通过“久别名山凭梦到”一句,表达了对故乡和旧友的思念之情,同时也抒发了对名山的向往之情。最后两句“尘埃幸已赊腰折,富贵深知欠面团。老去逢春都有几?一杯行复送春残。”表达了诗人对时光流转和人生的思考,以及对春天的珍惜和送别之情。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杏花开过尚轻寒”全诗拼音读音对照参考

chūn rì yuán zhōng zuò
春日园中作

xìng huā kāi guò shàng qīng hán, jǐn rì wú rén dú yǐ lán.
杏花开过尚轻寒,尽日无人独倚阑。
jiǔ bié míng shān píng mèng dào, měi sī jiù yǒu qǔ shū kàn.
久别名山凭梦到,每思旧友取书看。
chén āi xìng yǐ shē yāo shé, fù guì shēn zhì qiàn miàn tuán.
尘埃幸已赊腰折,富贵深知欠面团。
lǎo qù féng chūn dōu yǒu jǐ? yī bēi xíng fù sòng chūn cán.
老去逢春都有几?一杯行复送春残。

“杏花开过尚轻寒”平仄韵脚

拼音:xìng huā kāi guò shàng qīng hán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杏花开过尚轻寒”的相关诗句

“杏花开过尚轻寒”的关联诗句

网友评论


* “杏花开过尚轻寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杏花开过尚轻寒”出自陆游的 《春日园中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢