“暮天横雁入微吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

暮天横雁入微吟”出自宋代陆游的《东村》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù tiān héng yàn rù wēi yín,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“暮天横雁入微吟”全诗

《东村》
宋代   陆游
塘路东头乌桕林,偶携藤杖得幽寻。
桃源阡陌自来往,辋口云山无古今。
远浦过帆供极目,暮天横雁入微吟
归来更觉愁无那,剩放灯前酒碗深。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《东村》陆游 翻译、赏析和诗意

《东村》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
塘路东头乌桕林,
偶携藤杖得幽寻。
桃源阡陌自来往,
辋口云山无古今。
远浦过帆供极目,
暮天横雁入微吟。
归来更觉愁无那,
剩放灯前酒碗深。

诗意:
这首诗描绘了诗人在东村的一次幽寻之旅。诗人带着藤杖,沿着塘路来到乌桕林,偶然发现了这个幽静的地方。在桃源阡陌上,人们来来往往,仿佛时光不曾停留。辋口的云山景色,既没有古代的壮丽,也没有现代的繁华。远处的浦口有帆船经过,供人远眺,而傍晚的天空中,雁群横飞,发出微弱的鸣叫声。归来后,诗人更加感到无法摆脱的忧愁,只能在放着灯的房间里,深饮酒。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了诗人在东村的一次寻访之旅,通过对自然景色的描绘,表达了诗人内心的情感。诗中的乌桕林、桃源阡陌、辋口云山等景物,都是诗人在旅途中所见所感,通过这些景物的描绘,诗人表达了对自然的热爱和对人生的思考。诗人在远处看到的帆船和横飞的雁群,象征着远方的美好和自由,与诗人内心的愁苦形成了鲜明的对比。最后两句表达了诗人内心的孤独和无奈,通过饮酒来寻求一种短暂的安慰。整首诗以简练的语言,展现了诗人对自然景色的独特感悟和对人生的深刻思考,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暮天横雁入微吟”全诗拼音读音对照参考

dōng cūn
东村

táng lù dōng tóu wū jiù lín, ǒu xié téng zhàng dé yōu xún.
塘路东头乌桕林,偶携藤杖得幽寻。
táo yuán qiān mò zì lái wǎng, wǎng kǒu yún shān wú gǔ jīn.
桃源阡陌自来往,辋口云山无古今。
yuǎn pǔ guò fān gōng jí mù, mù tiān héng yàn rù wēi yín.
远浦过帆供极目,暮天横雁入微吟。
guī lái gèng jué chóu wú nà, shèng fàng dēng qián jiǔ wǎn shēn.
归来更觉愁无那,剩放灯前酒碗深。

“暮天横雁入微吟”平仄韵脚

拼音:mù tiān héng yàn rù wēi yín
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暮天横雁入微吟”的相关诗句

“暮天横雁入微吟”的关联诗句

网友评论


* “暮天横雁入微吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暮天横雁入微吟”出自陆游的 《东村》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢