“出入锦城中”的意思及全诗出处和翻译赏析

出入锦城中”出自唐代杜甫的《寄赠王十将军承俊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū rù jǐn chéng zhōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“出入锦城中”全诗

《寄赠王十将军承俊》
唐代   杜甫
将军胆气雄,臂悬两角弓。
缠结青骢马,出入锦城中
时危未授钺,势屈难为功。
宾客满堂上,何人高义同。

分类: 赠别友谊抒怀失意豪迈

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《寄赠王十将军承俊》杜甫 翻译、赏析和诗意

中文译文:
将军王承俊,我寄赠你这首诗,你的胆气雄壮,手臂上悬挂着两角弓,骑着青色骏马穿行于锦城之中。虽然时局危险,你还未被授予钺,面对势力的压迫,难以取得功绩。但是在宾客满堂的场合中,有哪个人能和你的高尚品德相比?

诗意:
这首诗是杜甫写给王承俊的一封信,表达了对他的敬意和赞扬。王承俊是唐朝时期的一位将军,他有着勇气和才干,但是由于时局的不利,他未能取得更大的功绩。杜甫在诗中称赞了他的英勇和高尚品德,并向他表达了自己的敬意和友谊。

赏析:
这首诗写得非常简洁明了,用简单的语言表达了作者对王承俊的赞美和敬意。诗中描绘了将军的英勇形象,以及他在困境中的坚定和高尚品德。整首诗给人一种清新简洁的感觉,让人感受到了作者的真挚情感和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出入锦城中”全诗拼音读音对照参考

jì zèng wáng shí jiāng jūn chéng jùn
寄赠王十将军承俊

jiāng jūn dǎn qì xióng, bì xuán liǎng jiǎo gōng.
将军胆气雄,臂悬两角弓。
chán jié qīng cōng mǎ, chū rù jǐn chéng zhōng.
缠结青骢马,出入锦城中。
shí wēi wèi shòu yuè, shì qū nán wéi gōng.
时危未授钺,势屈难为功。
bīn kè mǎn táng shàng, hé rén gāo yì tóng.
宾客满堂上,何人高义同。

“出入锦城中”平仄韵脚

拼音:chū rù jǐn chéng zhōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出入锦城中”的相关诗句

“出入锦城中”的关联诗句

网友评论

* “出入锦城中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出入锦城中”出自杜甫的 《寄赠王十将军承俊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢