“尽付抚掌掀髯中”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽付抚掌掀髯中”出自宋代陆游的《九月六夜梦中作笑诗觉而忘之明日戏追补一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn fù fǔ zhǎng xiān rán zhōng,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

“尽付抚掌掀髯中”全诗

《九月六夜梦中作笑诗觉而忘之明日戏追补一首》
宋代   陆游
吾家笑疾自士龙,我才虽卑笑则同。
纷纷世事何足计,尽付抚掌掀髯中
清樽可醉风月好,虚空万象皆绝倒。
问居此笑是喜不?道得老夫输一筹。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《九月六夜梦中作笑诗觉而忘之明日戏追补一首》陆游 翻译、赏析和诗意

《九月六夜梦中作笑诗觉而忘之明日戏追补一首》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
九月六夜梦中作笑诗,
醒来却忘记了明天要补充一首。
我家笑疾自士龙,
虽然我才卑微,但笑容却与他们相同。
纷纷世事何足计,
都被我抚掌掀髯中尽情释放。
清樽可醉风月好,
虚空中的万象都颠倒了。
问我居住的地方这笑是喜悦吗?
老夫告诉你,我输了一筹。

诗意和赏析:
这首诗词以幽默的方式表达了作者对人生的态度。诗人自嘲地说自己身份卑微,但他的笑容却与士人们一样,表达了他对生活的乐观和豁达。他认为纷繁复杂的世事并不值得过多计较,而是应该尽情享受生活的乐趣。他举起酒杯,陶醉于美好的风景和月光之中,感受着虚空中的一切都颠倒了。最后,他问自己居住的地方是否因为他的笑声而充满喜悦,然后自嘲地说自己输了一筹,暗示了他对生活的接受和对自己的谦虚态度。

这首诗词展现了陆游幽默风趣的一面,通过自嘲和夸张的表达方式,传达了对生活的积极态度和对世俗纷扰的超脱。同时,诗中运用了对比手法,将自己的微不足道与风月、虚空相对照,突显了作者对生活的豁达和对人生的深思。整首诗词以轻松幽默的语调,展示了陆游独特的写作风格和对人生的独到见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽付抚掌掀髯中”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yuè liù yè mèng zhōng zuò xiào shī jué ér wàng zhī míng rì xì zhuī bǔ yī shǒu
九月六夜梦中作笑诗觉而忘之明日戏追补一首

wú jiā xiào jí zì shì lóng, wǒ cái suī bēi xiào zé tóng.
吾家笑疾自士龙,我才虽卑笑则同。
fēn fēn shì shì hé zú jì, jǐn fù fǔ zhǎng xiān rán zhōng.
纷纷世事何足计,尽付抚掌掀髯中。
qīng zūn kě zuì fēng yuè hǎo, xū kōng wàn xiàng jiē jué dǎo.
清樽可醉风月好,虚空万象皆绝倒。
wèn jū cǐ xiào shì xǐ bù? dào dé lǎo fū shū yī chóu.
问居此笑是喜不?道得老夫输一筹。

“尽付抚掌掀髯中”平仄韵脚

拼音:jǐn fù fǔ zhǎng xiān rán zhōng
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽付抚掌掀髯中”的相关诗句

“尽付抚掌掀髯中”的关联诗句

网友评论


* “尽付抚掌掀髯中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽付抚掌掀髯中”出自陆游的 《九月六夜梦中作笑诗觉而忘之明日戏追补一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢