“担头蕝菜正堪烹”的意思及全诗出处和翻译赏析

担头蕝菜正堪烹”出自宋代陆游的《明州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dān tóu jué cài zhèng kān pēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“担头蕝菜正堪烹”全诗

《明州》
宋代   陆游
丰年满路笑歌声,蚕麦俱收榖价平。
村步有船衔尾泊,江桥无柱架空横。
海东估客初登岸,云北山僧远入城。
风物可人吾欲住,担头蕝菜正堪烹

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《明州》陆游 翻译、赏析和诗意

《明州》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了一个丰收的景象,表达了作者对美好生活的向往和对乡村风光的赞美。

诗词的中文译文如下:
丰年满路笑歌声,
蚕麦俱收谷价平。
村步有船衔尾泊,
江桥无柱架空横。
海东估客初登岸,
云北山僧远入城。
风物可人吾欲住,
担头蕝菜正堪烹。

诗意和赏析:
这首诗以描绘丰收的景象为主题,通过描述农村的景色和生活,表达了作者对丰收和平稳生活的喜悦之情。诗中的“丰年满路笑歌声”描绘了农民们在丰收季节的欢乐场景,他们笑着唱歌,庆祝着丰收的喜悦。接着,诗中提到了蚕麦收割的平稳和农产品的价格稳定,这表明社会的安定和经济的繁荣。

诗中还描绘了村庄的景色,有船只停泊在村庄的河边,江桥上没有柱子,横跨在江面上,给人一种宁静和宽广的感觉。这些景象展示了乡村的宁静和自然之美。

诗的后半部分提到了一些外来的客人,如从海东来的估客和从云北来的山僧,他们初次来到城市,展示了城市的繁华和吸引力。最后两句“风物可人吾欲住,担头蕝菜正堪烹”表达了作者对这个地方风景的喜爱,他想留下来享受这里的美景和美食。

总的来说,这首诗以描绘丰收景象为主线,通过对农村和城市景色的描绘,表达了作者对美好生活的向往和对乡村风光的赞美。同时,诗中也透露出对社会稳定和经济繁荣的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“担头蕝菜正堪烹”全诗拼音读音对照参考

míng zhōu
明州

fēng nián mǎn lù xiào gē shēng, cán mài jù shōu gǔ jià píng.
丰年满路笑歌声,蚕麦俱收榖价平。
cūn bù yǒu chuán xián wěi pō, jiāng qiáo wú zhù jià kōng héng.
村步有船衔尾泊,江桥无柱架空横。
hǎi dōng gū kè chū dēng àn, yún běi shān sēng yuǎn rù chéng.
海东估客初登岸,云北山僧远入城。
fēng wù kě rén wú yù zhù, dān tóu jué cài zhèng kān pēng.
风物可人吾欲住,担头蕝菜正堪烹。

“担头蕝菜正堪烹”平仄韵脚

拼音:dān tóu jué cài zhèng kān pēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“担头蕝菜正堪烹”的相关诗句

“担头蕝菜正堪烹”的关联诗句

网友评论


* “担头蕝菜正堪烹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“担头蕝菜正堪烹”出自陆游的 《明州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢