“卫衔泥入水门”的意思及全诗出处和翻译赏析

卫衔泥入水门”出自宋代陆游的《摩诃池》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wèi xián ní rù shuǐ mén,诗句平仄:仄平平仄仄平。

“卫衔泥入水门”全诗

《摩诃池》
宋代   陆游
摩诃古池苑,一过一消魂。
春水生新涨,烟芜没旧痕。
年光走车毂,人事转萍根。
犹有宫梁燕,卫衔泥入水门

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《摩诃池》陆游 翻译、赏析和诗意

《摩诃池》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

摩诃古池苑,一过一消魂。
在摩诃古池的园林里,一次又一次地迷失了心魂。

春水生新涨,烟芜没旧痕。
春水涨潮,烟雾弥漫,掩盖了过去的痕迹。

年光走车毂,人事转萍根。
岁月如车轮滚动,人事如浮萍漂流。

犹有宫梁燕,卫衔泥入水门。
仍有宫殿上的燕子,衔着泥巢入水门。

这首诗词以摩诃古池为背景,通过描绘池水的变化和岁月的流转,表达了作者对时光流逝和人事变迁的感慨。诗中的摩诃古池象征着世间的繁华和变幻,而池水的涨落、烟雾的弥漫以及燕子的归巢则象征着岁月的流转和人事的变迁。

作者通过对自然景物的描绘,表达了对时光的无情和人生的短暂的思考。池水的涨落和烟雾的弥漫暗示了岁月的无情流逝,而燕子衔泥入水门则暗示了人事的变迁和生命的脆弱。整首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者对时光流逝和人事变迁的深刻感慨,给人以思考和共鸣的空间。

这首诗词通过对自然景物的描绘,以及对时光流逝和人事变迁的思考,展现了陆游独特的感慨和对生命的思索。它以简洁而深刻的语言,引发读者对时间和生命的反思,具有一定的哲理意味。同时,诗中的意象和抒情手法也展示了陆游的诗词才华和独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卫衔泥入水门”全诗拼音读音对照参考

mó hē chí
摩诃池

mó hē gǔ chí yuàn, yī guò yī xiāo hún.
摩诃古池苑,一过一消魂。
chūn shuǐ shēng xīn zhǎng, yān wú méi jiù hén.
春水生新涨,烟芜没旧痕。
nián guāng zǒu chē gū, rén shì zhuǎn píng gēn.
年光走车毂,人事转萍根。
yóu yǒu gōng liáng yàn, wèi xián ní rù shuǐ mén.
犹有宫梁燕,卫衔泥入水门。

“卫衔泥入水门”平仄韵脚

拼音:wèi xián ní rù shuǐ mén
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卫衔泥入水门”的相关诗句

“卫衔泥入水门”的关联诗句

网友评论


* “卫衔泥入水门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卫衔泥入水门”出自陆游的 《摩诃池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢