“卧看柴扉阖复开”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧看柴扉阖复开”出自宋代陆游的《升僊桥遇风雨大至憩小店》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wò kàn chái fēi hé fù kāi,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“卧看柴扉阖复开”全诗

《升僊桥遇风雨大至憩小店》
宋代   陆游
触热真疑堕火灰,雨如飞镞亦佳哉!空江鱼鳖从龙起,平野雷霆拥马来。
正怪横吹屋茅尽,俄闻下击涧松摧。
晚来日漏风犹急,卧看柴扉阖复开

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《升僊桥遇风雨大至憩小店》陆游 翻译、赏析和诗意

《升僊桥遇风雨大至憩小店》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
触热真疑堕火灰,
雨如飞镞亦佳哉!
空江鱼鳖从龙起,
平野雷霆拥马来。
正怪横吹屋茅尽,
俄闻下击涧松摧。
晚来日漏风犹急,
卧看柴扉阖复开。

诗意:
这首诗描绘了作者在升僊桥遇到大风雨时,躲避在一家小店里的情景。诗中通过描写火灰被风吹散、雨水如飞镞般猛烈,以及江中的鱼鳖被雷霆声吓得从水中跃起,平原上的马也被雷声惊扰奔驰的场景,展现了大自然的威力和恢弘景象。诗的后半部分则描写了风雨过后,晚上时分,日落西山,风依然急促,柴门被关上又重新打开的情景。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了大自然的磅礴力量和人类在其中的微小与脆弱。通过对风雨的描绘,诗人展示了自然界的壮丽景象,同时也表达了对自然的敬畏之情。诗中的对比手法,如火灰与飞镞、鱼鳖与马、屋茅与涧松,使诗词更加生动有趣。最后两句诗则以柴门的开合,表达了时间的流转和人生的变幻,给人以深思。

这首诗词通过对自然景象的描绘,展示了作者对大自然的敬畏之情,同时也反映了人类在自然面前的渺小与无力。它以简洁而生动的语言,通过对风雨的描绘,展示了大自然的磅礴力量和恢弘景象,给人以震撼和思考。同时,诗中的对比手法和意象的运用,使诗词更加生动有趣。整首诗以自然景象为背景,通过描绘风雨的威力和柴门的开合,表达了时间的流转和人生的变幻,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧看柴扉阖复开”全诗拼音读音对照参考

shēng xiān qiáo yù fēng yǔ dà zhì qì xiǎo diàn
升僊桥遇风雨大至憩小店

chù rè zhēn yí duò huǒ huī, yǔ rú fēi zú yì jiā zāi! kōng jiāng yú biē cóng lóng qǐ, píng yě léi tíng yōng mǎ lái.
触热真疑堕火灰,雨如飞镞亦佳哉!空江鱼鳖从龙起,平野雷霆拥马来。
zhèng guài héng chuī wū máo jǐn, é wén xià jī jiàn sōng cuī.
正怪横吹屋茅尽,俄闻下击涧松摧。
wǎn lái rì lòu fēng yóu jí, wò kàn chái fēi hé fù kāi.
晚来日漏风犹急,卧看柴扉阖复开。

“卧看柴扉阖复开”平仄韵脚

拼音:wò kàn chái fēi hé fù kāi
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧看柴扉阖复开”的相关诗句

“卧看柴扉阖复开”的关联诗句

网友评论


* “卧看柴扉阖复开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧看柴扉阖复开”出自陆游的 《升僊桥遇风雨大至憩小店》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢