“群玉萧森开士宅”的意思及全诗出处和翻译赏析

群玉萧森开士宅”出自宋代陆游的《西林院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qún yù xiāo sēn kāi shì zhái,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“群玉萧森开士宅”全诗

《西林院》
宋代   陆游
一邦尽对江边像,试比西林总不如。
群玉萧森开士宅,五云飞动相君书。
磴危渐觉山争出,屐响方惊阁半虚。
安得弃官长住此,一杯香饭荐珍蔬。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《西林院》陆游 翻译、赏析和诗意

《西林院》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一邦尽对江边像,
试比西林总不如。
群玉萧森开士宅,
五云飞动相君书。
磴危渐觉山争出,
屐响方惊阁半虚。
安得弃官长住此,
一杯香饭荐珍蔬。

诗意:
这首诗词描绘了一幅江边的景象,以及作者对西林院的比较和向往。作者通过描绘西林院的壮丽景色和文人雅士的聚集,表达了对官场生活的厌倦和对自然山水的向往。他希望能够放弃官职,长久地居住在这样的环境中,过上简朴而自由的生活。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了江边的景色和西林院的壮丽。通过使用形象生动的词语,如“群玉”、“五云”,以及描绘山路的“磴危”和“屐响”,使读者能够感受到作者对自然景色的深深喜爱和向往之情。

诗中的“一邦尽对江边像”表达了作者对江边景色的赞美,将江边的美景与整个国家相比,认为江边的景色胜过整个国家的美景。而“试比西林总不如”则表达了作者对西林院的向往,认为西林院的景色更胜一筹。

诗的后半部分,作者表达了对官场生活的厌倦和对自由自在生活的向往。他希望能够放弃官职,长久地住在西林院中,享受简朴的生活,品尝美味的饭菜。这种对自由和宁静生活的向往,反映了作者内心深处的情感和追求。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景色和表达对自由生活的向往,展现了作者对官场生活的厌倦和对自然山水的热爱。它以简洁而凝练的语言,表达了作者深深的情感和追求,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“群玉萧森开士宅”全诗拼音读音对照参考

xī lín yuàn
西林院

yī bāng jǐn duì jiāng biān xiàng, shì bǐ xī lín zǒng bù rú.
一邦尽对江边像,试比西林总不如。
qún yù xiāo sēn kāi shì zhái, wǔ yún fēi dòng xiāng jūn shū.
群玉萧森开士宅,五云飞动相君书。
dèng wēi jiàn jué shān zhēng chū, jī xiǎng fāng jīng gé bàn xū.
磴危渐觉山争出,屐响方惊阁半虚。
ān dé qì guān zhǎng zhù cǐ, yī bēi xiāng fàn jiàn zhēn shū.
安得弃官长住此,一杯香饭荐珍蔬。

“群玉萧森开士宅”平仄韵脚

拼音:qún yù xiāo sēn kāi shì zhái
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“群玉萧森开士宅”的相关诗句

“群玉萧森开士宅”的关联诗句

网友评论


* “群玉萧森开士宅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“群玉萧森开士宅”出自陆游的 《西林院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢