“篷蒻呜春雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

篷蒻呜春雨”出自宋代陆游的《溪行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:péng ruò wū chūn yǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“篷蒻呜春雨”全诗

《溪行》
宋代   陆游
篷蒻呜春雨,帆蒲挂暮烟。
买鱼寻近市,觅火就邻船。
愁卧醒还醉,滩行却复前。
长年殊可念,力尽逆风牵!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《溪行》陆游 翻译、赏析和诗意

《溪行》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

篷蒻呜春雨,帆蒲挂暮烟。
买鱼寻近市,觅火就邻船。
愁卧醒还醉,滩行却复前。
长年殊可念,力尽逆风牵!

中文译文:
篷蒻呜春雨,帆蒲挂暮烟。
买鱼寻近市,觅火就邻船。
愁卧醒还醉,滩行却复前。
长年殊可念,力尽逆风牵!

诗意:
这首诗描绘了诗人在溪流中行船的情景。篷蒻是指船上的篷帆,呜春雨表示春天的雨水滴落在篷帆上。帆蒲挂暮烟则描绘了夕阳下篷帆上飘荡的烟雾。诗人买鱼寻近市,觅火就邻船,表达了他在航行中寻找食物和温暖的愿望。愁卧醒还醉,滩行却复前,表达了诗人在艰难的环境中疲惫不堪,但仍然坚持前行的决心。最后两句“长年殊可念,力尽逆风牵!”表达了诗人长期以来的思念之情和在逆境中坚持的决心。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了诗人在溪流中行船的艰辛和坚持。通过描绘自然景物和诗人的内心感受,诗人将自己的思考和情感融入其中。诗中的篷蒻、春雨、暮烟等形象描写生动,给人以清新、自然的感觉。诗人通过描述自己在逆境中的坚持和努力,表达了对生活的思考和对困境的挑战。整首诗以简洁的语言展现了诗人的情感和对生活的热爱,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“篷蒻呜春雨”全诗拼音读音对照参考

xī xíng
溪行

péng ruò wū chūn yǔ, fān pú guà mù yān.
篷蒻呜春雨,帆蒲挂暮烟。
mǎi yú xún jìn shì, mì huǒ jiù lín chuán.
买鱼寻近市,觅火就邻船。
chóu wò xǐng hái zuì, tān xíng què fù qián.
愁卧醒还醉,滩行却复前。
cháng nián shū kě niàn, lì jìn nì fēng qiān!
长年殊可念,力尽逆风牵!

“篷蒻呜春雨”平仄韵脚

拼音:péng ruò wū chūn yǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“篷蒻呜春雨”的相关诗句

“篷蒻呜春雨”的关联诗句

网友评论


* “篷蒻呜春雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“篷蒻呜春雨”出自陆游的 《溪行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢