“翛然欲弃人间去”的意思及全诗出处和翻译赏析

翛然欲弃人间去”出自宋代陆游的《夏日幽居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo rán yù qì rén jiān qù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“翛然欲弃人间去”全诗

《夏日幽居》
宋代   陆游
赤日黄尘一点无,负山临水是幽居。
爽如瑞露零仙掌,清似寒冰贮玉壶。
孤艇过时惊宿鹭,湿烟深处乱风蒲。
翛然欲弃人间去,天际联翩谁与俱?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏日幽居》陆游 翻译、赏析和诗意

《夏日幽居》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

赤日黄尘一点无,负山临水是幽居。
炎热的太阳照耀下,黄色的尘土弥漫,一片荒凉。我住在背负山峦、临水而居的地方,这里是一个幽静的居所。

爽如瑞露零仙掌,清似寒冰贮玉壶。
清凉如同祥瑞的露水洒在仙人掌上,清澈如同寒冰贮存在玉壶中。

孤艇过时惊宿鹭,湿烟深处乱风蒲。
一艘孤独的小船经过时惊起了栖息的白鹭,湿润的烟雾中,风吹得芦苇摇曳不定。

翛然欲弃人间去,天际联翩谁与俱?
我突然心生离去人间的念头,想要与谁一同飞翔于天际?

这首诗词以夏日幽居为背景,通过描绘自然景物和表达内心情感,展现了作者对尘世的厌倦和对自由、清凉的向往。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如用“赤日黄尘”来形容炎热的夏天,用“爽如瑞露”、“清似寒冰”来描绘清凉的感觉,以及通过描写孤舟、鹭鸟、湿烟等自然景物来烘托出幽静的居所和离去的念头。整首诗词意境清新,情感真挚,给人以清凉、宁静的感受,同时也表达了作者对现实生活的不满和对自由、超脱的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翛然欲弃人间去”全诗拼音读音对照参考

xià rì yōu jū
夏日幽居

chì rì huáng chén yì diǎn wú, fù shān lín shuǐ shì yōu jū.
赤日黄尘一点无,负山临水是幽居。
shuǎng rú ruì lù líng xiān zhǎng, qīng shì hán bīng zhù yù hú.
爽如瑞露零仙掌,清似寒冰贮玉壶。
gū tǐng guò shí jīng sù lù, shī yān shēn chù luàn fēng pú.
孤艇过时惊宿鹭,湿烟深处乱风蒲。
xiāo rán yù qì rén jiān qù, tiān jì lián piān shuí yǔ jù?
翛然欲弃人间去,天际联翩谁与俱?

“翛然欲弃人间去”平仄韵脚

拼音:xiāo rán yù qì rén jiān qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翛然欲弃人间去”的相关诗句

“翛然欲弃人间去”的关联诗句

网友评论


* “翛然欲弃人间去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翛然欲弃人间去”出自陆游的 《夏日幽居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢